"significa que a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يعني أن
        
    • يعنى أن
        
    • يعني أنّ
        
    • يعني بأن
        
    • يعني ان
        
    • يعني هذا أنكِ
        
    • هذا يعنى ان
        
    • تعني أن
        
    • تعني أنّ
        
    • تعني ان
        
    • تلك الوسائلِ
        
    • يعني بأنّ
        
    • يعني هذا أن
        
    Isso significa que a indústria do cinema tem um acesso sem precedentes à distribuição de histórias sobre a igualdade pelo mundo inteiro. TED وهذا يعني أن صناعة السينما لديها وصول غير مسبوق لتكون قادرة على توزيع قصص عن المساواة في جميع أنحاء العالم.
    O que significa que a câmara foi desacoplada manualmente. Open Subtitles مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا
    significa que a Assembléia municipal fechou a rua para obras. Open Subtitles ذلك يعنى أن مجلس المدينة قد أغلق الشارع للتحسينات
    Se for no parahipocampo, vai espalhar-se para o tronco cerebral, o que significa que a seguir são os pulmões. Open Subtitles وإن كان في المنطقةِ قرب الحصين فسيمتدُّ إلى جذع الدماغ مما يعني أنّ الرئتين هما المحطّة القادمة
    Este tipo de armas significa que a Máfia Russa está envolvida. Open Subtitles هذا النوع من الأسلحة يعني بأن عائلة المافيا الروسية متورطة.
    O que significa que a próxima morte será à meia-noite. Open Subtitles مما يعني ان الجريمة التالية ستكون عند منتصف الليل
    significa que a doutora é uma cirurgiã dotada, talentosa e extraordinária, exactamente como a sua mãe. Open Subtitles يعني هذا أنكِ جرّاحة موهوبة و بارعة و غير عادية، مثل والدتكِ
    significa que a nossa situação financeira vai melhorar. Open Subtitles هذا يعنى ان وضعنا المادى فى طريقه للانهيار
    significa que a vítima está morta há 2 ou 3 dias. Open Subtitles تعني أن الضحية لقت حتفها منذ يومين أو ثلاث أيام.
    Isso significa que a vítima estaria morta há 15 dias. Open Subtitles وهذا يعني أن الضحية كانت ميتة لـ 15 يوماً
    O que significa que a câmara foi desacoplada manualmente. Open Subtitles مما يعني أن الحاجز الهوائي تم فصله يدويا
    O que significa que a terra de Pai Natal deve estar detrás. Open Subtitles وهذا يعني أن هضبة سانتا لا بد أنها خلف الهضبة الكبيرة
    Tenente, isso significa que a sua equipa vai direita ao arsenal. Open Subtitles أيها الملازم هذا يعنى أن فريقك يتجه مباشره لمستودع الأسلحه
    Só porque foste embora, não significa que a conversa acabou. Open Subtitles ليس لمجرد أن ابتعدتى بالسيارة يعنى أن المحادثة انتهت
    O que significa que a mala foi entregue naquela linha aérea. Open Subtitles ما يعني أنّ الحقيبة قد سُلمت على تلك الخطوط الجويّة.
    Nem você. significa que a primeira jogada pode ser apavorante. Open Subtitles ممّا يعني أنّ تلك الخُطوة الأولى قد تكون مُخيفة.
    significa que a nossa grande pegada de carbono está a esmagar as próprias criaturas que nos mantêm vivos. TED حسنًا، هذا يعني بأن بصمتنا الكربونية الضخمة تسحق الكائنات التي تبقينا على قيد الحياة.
    Cada um pode requerer mais de uma década de reabilitação, o que significa que a Índia, a não ser que algo mude, está a acumular uma necessidade de milénios de reabilitação. TED وكلٍ من تلك الإصابات تحتاج إلى مايقارب العشر سنوات من العلاج والذي يعني بأن الهند ، مالم يتغير شيء ، تحتاج ما مجموعه يقارب الألف سنةٍ من العلاج.
    Isto significa que a música das baleia-corcundas é uma espécie de cultura animal, tal como seriam as músicas dos homens. TED هذا يعني .. ان نغمات الحيتان المحدبة هي شكل من الثقافة الحيوانية مثلها مثل الموسيقى لدى البشر
    significa que a doutora é uma cirurgiã dotada, talentosa e extraordinária, exactamente como a sua mãe. Open Subtitles يعني هذا أنكِ جرّاحة موهوبة و بارعة و غير عادية، مثل والدتكِ
    significa que a sorte está a vir ao de cima. Open Subtitles هذا يعنى ان الاشياء فى طريقها للصعود , بشكل حرفى
    E a sua popularidade continuada significa que a arte da tatuagem está qui para ficar. TED وشعبيته المنتشرة تعني أن فن الوشم باقٍ.
    Mais Vila, significa que a nossa forma de vida se está a tornar a mais consciente do universo. Open Subtitles القرية الأكبر تعني أنّ طريقة عيشنا تغدو وعي الكون
    Os níveis em mudança da água do pântano significa que a pesca é também imprevisível para eles apostarem em criar duas crias. Open Subtitles تغيير مستويات مياه المستنقع تعني ان الصيد بالنسبة لهم لا يمكن التنبؤ به جدا للمقامرة في محاولة تربية اثنين من الكتاكيت.
    O que significa que a garrafa de conhaque não se partiu na colisão e que a rolha já tinha sido retirada. Open Subtitles الذي تلك الوسائلِ الكونياكُ القنينة لَمْ تَكْسرْ أثناء التحطّمِ والفلينة كَانَ عِنْدَها أُزيلَ قبل ذلك.
    Então, isso significa que a minha mãe vai ter que depor. Open Subtitles ذلك يعني بأنّ أمّي سيتوّجب عليها أن تدلي بشهادتها ..
    E isso não significa que a era do Estado acabou. TED وقد لا يعني هذا أن زمن الدول قد ولى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more