| Basicamente significam que esta proteína está a mudar-se da célula sensível para a célula resistente. | TED | جوهرياً , تعني أن هذا البروتين يتحول .من الخلية الحساسة إلى الخلية المقاومة |
| As cidades e a densidade significam que os nossos edifícios vão continuar a ser grandes. Acho que há um lugar para a madeira nas cidades. | TED | المدن والكثافة السكانية تعني أن مبانينا سوف تبقى كبيرة، وأعتقد أن هناك دور للخشب في المدن. |
| Essa explosão, a Internet, e a tecnologia móvel significam que o fosso digital que separa o Norte do Sul, entre os países e dentro deles, está a encolher. | TED | وهذه الثورة، الإنترنت وتكنولوجيا المحمول، تعني أن الفرق الرقمي الذي يفصل الشمال عن الجنوب يتقلص. |
| Aquelas lágrimas significam que a nossa filha continuará a ser a nossa menina. | Open Subtitles | تلك الدموع تعني أنها ستبقى ابنتنا الصغيرة على الأقل ليوم آخر |
| Mas as bordas roxas significam que foram postadas. | Open Subtitles | لكن الحدود الأرجوانية تعني أنها تم نشرها |
| Enzimas cardíacas significam que ela não teve um ataque cardíaco. | Open Subtitles | الأنزيماتُ القلبيّةُ تعني أنّ القلب لم يتوقّف |
| Ondas cerebrais mínimas não significam que está vivo. | Open Subtitles | الموجات الدماغيّةُ الصغريّة لا تعني أنّه حيّ |
| Palavras como "penso", "talvez" ou "provavelmente" significam que o jornalista está a ser cauteloso ou, pior ainda, está a fazer suposições. | TED | كلماتٌ مثل: أعتقد، من المرجح أو في الغالب تعني أن المذيع يحاول أن يكون حذرًا أو حتى أسوأ من ذلك، قد يكون يخمن. |
| As vacas magras e os grãos secos significam que sete anos de fome virão em seguida e destruirão a terra. | Open Subtitles | البقرات الضعيفة و الحبوب الذابلة تعني أن سبع سنوات من المجاعة سوف تليهم |
| Essas pústulas significam que o teste deu positivo. | Open Subtitles | حسناً، تلك البثور الصغيرة تعني أن الفحص إيجابي |
| Os nódulos linfáticos inchados significam que não era psicológico. | Open Subtitles | العقد اللمفيّة المنتفخة تعني أن الحالة لم تكن نفسيّة |
| As linhas brancas significam que o veneno também te está a afectar. | Open Subtitles | الخطوط البيضاء تعني أن السمّ يؤثر عليك، أيضاً. |
| Os ataques significam que os esteróides não estão a resultar. | Open Subtitles | نوبات الصرع تعني أن الستيرويدات لا تأتي بفائدة |
| Bem, você pode, na verdade, porque todos aqueles itens de luxo você está mencionando agora, apenas adicionam o peso, e significam que não é um carro de esportes verdadeiro mais. | Open Subtitles | حسنًا يمكنك في الواقع لأن كل تلك المكونات الراقية التي تذكرها الآن أضافت فقط الوزن وهي تعني أنها ليست سيارة رياضية بعد الآن |
| Números baixos significam que as pessoas trabalharam mais. | TED | إذاً الأرقام القليلة تعني أنّ الأشخاص عملوا بجدِ أكثر . |
| Todos nós aqui somos indivíduos, e as diferenças individuais significam que podemos reagir de modos diferentes e, às vezes, imprevisíveis aos medicamentos. | TED | كلّ منّا هو فرد و كلّ هذه الاختلافات الفردية تعني أنّ بامكاننا الاستجابة بطرق مختلفة للأدوية و بطرق غير متوقّعة أيضا في بعض الأحيان. |
| Então estes testes, significam que de certeza não é cancro. | Open Subtitles | ،إذن فحوصات الدّم تلك تعني أنّه ليس سرطان بشكل مؤكد |