| Apesar de oficialmente, eu ser obrigado a odiar-vos, quero que saibam que não o sinto no meu coração. | Open Subtitles | برغم أنني رسمياً، مجبر أن أكرهكم، أريدكم أن تعرفوا أنني لا أشعر بذلك في قلبي |
| Oh! E agora estou a olhar nos teus olhos sinto no meu coração | Open Subtitles | عندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي |
| Oh! E agora estou a olhar nos teus olhos sinto no meu coração | Open Subtitles | وعندما أنظر في عينيك أشعر بذلك في قلبي |
| Acha que, seja lá o que sente no seu coração, também não sinto no meu? | Open Subtitles | تعتقد إنك ما تشعر به في قلبك لا أشعر به في قلبي أيضاً ؟ |
| Mas sei, e sinto no meu íntimo, o que é melhor para a minha filha. | Open Subtitles | لكنني أعرف .. و أشعر به في أعماقي ماهو الأفضل لإبنتي |
| Mas eu sei de certeza, porque o sinto no meu coração, que o meu filho está a salvo e protegido num sítio melhor. | Open Subtitles | لكن الذي أعرف... بالتأكيد، لأن أحسّه في قلبي، بأنّ إبني آمن وحمى... |
| sinto no meu coração e ele nunca erra. | Open Subtitles | أشعر بذلك في قلبي، وقلبي لا يخطأ أبداً |
| - Eu sinto no meu coração - sinto no meu coração | Open Subtitles | أشعر بذلك في قلبي أشعر بقلبي |
| E sinto no meu coração | Open Subtitles | أشعر بذلك في قلبي |
| sinto no fundo da alma, ficarei devastado. | Open Subtitles | أستطيع أن أشعر به في عظامي أنا سأتدمر |
| Eu sinto no coração dela, | Open Subtitles | أحسّه في قلبك000 |