"sobre mulheres" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن النساء
        
    • عن نساء
        
    • بخصوص النساء
        
    • بشأن النساء
        
    • عن المرأة
        
    • حول النساء
        
    • عن سيدات
        
    • تجاه النساء
        
    Mas agora és uma mulher, e eu nada sei sobre mulheres. Open Subtitles لكنك الآن إمرأة و أنا لا أعرف شيئاً عن النساء
    Tanto estudo e o director da psiquiatria não percebe nada sobre mulheres. Open Subtitles كل التعليـم والتخصصات في العلوم النفسيـة ولا تعرف شيء عن النساء
    Sim, são todos sobre mulheres indefesas que precisam que homens grandes e fortes as venham resgatar. Open Subtitles نعم, كلّهم عن نساء عاجزات يريدون رجلاً قويّاً و كبيراً ليأتي و ينقذهم
    Acho que ainda não sabe tudo sobre mulheres. Open Subtitles حسنٌ, أعتقد أنك لا تعرف كل شيء بخصوص النساء بعد
    Se acatar conselhos sobre mulheres, não serão os teus! Open Subtitles واذا كان هناك شخص ينصحني بشأن النساء ، فلن يكون انت
    E tu não sabes muito sobre mulheres. Open Subtitles وأنت من الواضح أنك لا تعرف الكثير عن المرأة
    Sei muito sobre mulheres mais velhas. Open Subtitles أعرف القليل حول النساء المسنات المرأة التي عِشتُ معها كانت في الـ 26 عاماً
    Há seis anos atrás comecei a escrever sobre mulheres empreendedoras durante e depois de conflitos. TED منذ ستة سنوات بدأت اكتب عن النساء الرائدات في الأعمال اثناء و بعد فترات الصراعات
    E quando falamos sobre mulheres, elas são ou exceções a serem rejeitadas ou aberrações a serem ignoradas. TED ولكن عندما نتحدث عن النساء . . دوما نظن انهن استثناء يجب غض البصر عنه او انحرافات يجب تجاهلها
    Havia alguma conversa sobre mulheres e como era ser um homem negro nos EUA. TED وكان هناك بعض الحديث عن النساء وكيف كان الرجل الأسود في أمريكا.
    Mas se você conseguir passar... mudará a conduta oficial sobre mulheres em combate. Open Subtitles ولكن إذا سارت الأمور على مايرام, وإذا إجتزتي خط النهاية, قد يُغيّر سياسة الجيش الرسميّة عن النساء في ساحات القتال.
    Sou o tipo errado para conversar sobre mulheres. Até as minhas fantasias sô querem a minha amizade. Open Subtitles لست الشخص المناسب لتناقشه عن النساء حتى معشوقتي تريد أن تصبح صديقتي
    Já sabes como se costuma dizer sobre mulheres e carrões, não sabes? Open Subtitles تعرف ما يقولونه عن النساء وسيارات العربة , صحيح ؟
    Quantas historias eu tenho sobre mulheres atraentes que vinham ter comigo aos bares? Open Subtitles و كم قصة لدى عن نساء جميلات تصطدم بالرجال فى الحانات؟
    Era uma comemoração triste que envolvia comer comida chinesa e ver programas sobre mulheres assasinas. Open Subtitles لقد كنتُ أحتفل بحزن وكلاهما يتضمن أكل الكثير من الطعام الصيني ومشاهدة برامج عن نساء قتلة.
    Acho que a Jane Austen escreveu sobre mulheres apaixonadas por se sentir só. Open Subtitles أعتقد أن (جين أوستين) كتبت عن نساء يقعون في الحب لأنها كانت وحيدة
    Viste, tudo é sobre mulheres atraentes e homens fortes para ti Open Subtitles ترى, كل شيء بخصوص النساء المثيرات و الرجال الشجعان بالنسبه إليك
    Está a dar-me conselhos sobre mulheres? Open Subtitles أنت تعطيني نصيحة بخصوص النساء ؟
    Não aceite conselhos de mulheres sobre mulheres. Open Subtitles ‫لكن لا تأخذ نصيحة ‫من النساء بشأن النساء.
    Devo ser o ultimo de quem queres um conselho sobre mulheres. Open Subtitles أنا الرجل الأخير الذي تريد أن تأخذ المشورة منه بشأن النساء
    Como escritora e ativista por direitos iguais dos dois sexos, tenho escrito intensamente sobre mulheres mas, dessa vez, eu percebi que era diferente, porque parte de mim se apercebeu de que eu também era parte dessa jovem, e decidi que queria mudar isso. TED وبصفتي كاتبة وناشطة جنسانية كتبت بشكل مكثف عن المرأة وأدركت الآن أن ذلك كان مختلفًا لأن جزءًا مني كذلك أدرك أنه جزء من تلك المرأة الشابة. لذا قررت أني أريد لهذا أن يتغير.
    Quando ficaste tão crítico sobre mulheres semi-nuas? Open Subtitles مهلاً. لم أصبحت إنتقادياً للغاية حول النساء العاريات عملياً؟
    Ambos sobre mulheres que casaram com homens muito mais jovens que elas. Open Subtitles كلاهما عن سيدات تزوجن رجالا أصغر منهن سنا
    Sabes, é que os meus sentimentos sobre mulheres são impulsionados por uma relação nada saudável com a minha mãe. Open Subtitles تعرفين, كل مشاعري تجاه النساء شهوانية بسبب علاقة غير صحية مع والدتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more