"sobre o acidente" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عن الحادث
        
    • عن الحادثة
        
    • بشأن الحادث
        
    • حول الحادث
        
    • بخصوص الحادث
        
    • بشأن الحادثة
        
    Vou precisar do seu depoimento e do John, sobre o acidente. Open Subtitles انا أحتاجك انتى وجون لكى تجرى تقرير معى عن الحادث
    Não, fui eu que os encontrei e avisei sobre o acidente. Open Subtitles كلا انا الذى وجدتها و احضرتها انا الذى ابلغت عن الحادث
    Sei que será difícil, mas preciso de te falar sobre o acidente. Open Subtitles إسمع أعرف أن الأمر سيكون صعباً ولكن يجب أن أكلمك عن الحادث
    Ouvi-a falar com o conselheiro sobre o acidente e sobre a irmã. Open Subtitles لقد سمعتها مصادفةً تتحدث مع المسئول الإجتماعي عن الحادثة و أختها.
    Eu despachei-os, mas não sei nada sobre o acidente. Open Subtitles حسناً رأيتهم يقلعون لكني لا أعرف شيئاً عن الحادثة
    Se estão certos quanto a toda esta coisa sobre o acidente, então, vou aproveitar todos os momentos que me restam. Open Subtitles إذا كنتم على صواب بشأن الحادث... إذاً سوف أستغل كل لحظة باقية في حياتي
    Nada sobre a sua morte nada sobre o acidente. Open Subtitles .. ولا حول موتهم ولا حول الحادث ..
    Tenho mesmo de falar contigo sobre o acidente. Open Subtitles انا فعلاً احتاج للتحدث معك بخصوص الحادث ... ارجوك
    Apanhei um mês de suspensão por mentir sobre o acidente. Open Subtitles كنت موقوف لشهر للكذب بشأن الحادثة
    Não sei pormenores, só o que li no jornal sobre o acidente dela. Open Subtitles لا أعرف التفاصيل أعرف فقط ما قرأته فى الجريدة عن الحادث
    Mas tudo o que te disse sobre o acidente e a perda de memória, é verdade. Open Subtitles ولكن أعني، كل ما قلته لك عن الحادث وذاكرتي، رجاء، كل هذا صحيح
    Um dia antes da sua morte. Quis contactar-me para falar sobre o acidente. Open Subtitles قبل يوم وفاته انه يريد مقابلتي والحديث عن الحادث.
    Deve ter sido por isso que me confidenciou tanto sobre ti... sobre... o acidente... o teu sentimento de culpa... Open Subtitles ولعل هذا هو السبب في أنها اسرّت لي الكثير عنكِ عن الحادث وشعوركِ بالذنب
    Hernandez, sabemos tudo sobre o acidente na piscina. Open Subtitles Hernandez، نَعْرفُ كلّ شيء عن الحادث في المسبحِ. - أَيّ الحادث؟
    E por que razão fazes perguntas sobre o acidente? Open Subtitles ولــماذا تواصلين سؤال أبي عن الحادثة ؟
    Não sabes nada sobre o acidente. Open Subtitles أنتِ لا تعرفين أي شئ عن الحادثة
    E então simplesmente contei sobre o acidente, e foi um alívio tão grande! Open Subtitles وأخبرتها عن الحادثة و... وقد كان منقذاً!
    Quero falar com ele sobre o acidente com o Sr. Locke. Open Subtitles أودّ محادثته بشأن الحادث الذي تعرّض له هو والسيّد (لوك)
    "esquecido". Não sabes sobre o acidente? Open Subtitles نَسيان - لا تعرف بشأن الحادث -
    Só quero falar sobre o acidente por um minuto. Open Subtitles انا لا افهم انا فقط اريد ان اتكلم معك حول الحادث لدقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more