| De contrário, seria altamente improvável que qualquer medusa sobrevivesse tanto tempo na Natureza. | TED | حيث يقال أنه من غير المحتمل نجاة أي من قناديل البحر في البرية |
| Inesperadamente, a experiência também permitiu que a criança sobrevivesse. | Open Subtitles | و بشكلٍ مفاجئ، أدّتْ هذه التجربة إلى نجاة الطفل |
| Se este não sobrevivesse eu não estaria a fazer esta palestra. | TED | إذا لم تنجو تلك الجمجمة من التلف لن أستطيع أن أقوم بمثل هذه المحاضرة. |
| E foi acordado que, se alguma entidade extraterrestre sobrevivesse a uma queda, o país que tivesse o ser em sua posse seria responsável pela sua exterminação. | Open Subtitles | و قد أوصى بهذا أن أى كائنات حيوية فضائية تنجو من إصطدام البلد الذى يقع فيه سيكون عليه عبء إبادته |
| Parece que o dano dimensional era apenas temporário, desde que Turtle Prime sobrevivesse. | Open Subtitles | على ما يبدو أن الضرر كان مؤقتا وبما أن السلحفاة الأصلية قد نجت |
| É demasiado perigoso. Se sobrevivesse à tentativa, nunca ia escapar com vida. | Open Subtitles | الأمر خطيرٌ جداً، حتّي لو نجت من المحاولة، لن تستطيع الهروب حيةً أبداً |
| Então eu decidi, que se eu sobrevivesse, eu me tornaria um ativista sionista. | Open Subtitles | لذلك قرّرت حينها ، أننى يجب أن أنجو وأن أصبح ناشط صهيوني |
| Foi algo que escrevi caso não sobrevivesse ao parto. | Open Subtitles | إنه شيء كتبته لأجل احتمالية عدم نجاتي من عملية الولادة |
| Havia uma irmã, caso esta não sobrevivesse à infância. | Open Subtitles | كان هناك اخ لها في حالة عدم نجاة أحدهما أثناء مرحلة الطفولة |
| Alguém quis certificar-se que o Emory não sobrevivesse e usou o buraco da bala para esconder o assassínio. | Open Subtitles | {\pos(192,210)} حرص أحدهم على عدم نجاة (إيمري)، وإستعمل ثقب الرصاصة لإخفاء جريمة القتل. |
| Quem fez com que ele sobrevivesse, queria-o como vice-presidente. | Open Subtitles | أيًا من حرص على نجاة (ماكليش) فقد أراد أن ينصبه كنائب الرئيس لسبب ما |
| Um híbrido resultante de humanos e alienígenas que sobrevivesse ao holocausto. | Open Subtitles | أجنبي / إنسان الهجينة التي يمكن أن تنجو من المحرقة. |
| Se eu fugisse, talvez eu sobrevivesse, mas a minha família, não. | Open Subtitles | إنْ غادرت ربّما أنجو لكنّ عائلتي لن تنجو بالتأكيد |
| Ele queria que a vítima sobrevivesse. | Open Subtitles | لقد أراد لضحيته أن تنجو |
| E mesmo que sobrevivesse miraculosamente, teria a vida extremamente comprometida para sempre. | Open Subtitles | وحتّى لو نجت بأعجوبة حياتها ستكون في خطر كبير للأبد |
| Nunca vi nada tão grave que sobrevivesse. | Open Subtitles | لم أرَ أيّ اصابة تحطم و نجت من قبل |
| Eles nunca pensaram que sobrevivesse ao paradoxo. | Open Subtitles | لم يتصوروا أبداً أنني قد أنجو من المفارقة |
| Um de muitos que deram a vida para que eu sobrevivesse. | Open Subtitles | ضمن كثيرين تم التضحية بهم لضمان نجاتي |