| Parecem os mesmos tipos contra quem lutamos em Solace. | Open Subtitles | "يبدو أنهم نفس الأشخاص الذين قاتلناهم في "سولاس |
| Foi, por isso, que eles foram até ao "Solace", para descobrirem a localização dos outros laboratórios. | Open Subtitles | لهذا ذهبوا لـ "سولاس"، لإيجاد موقع المختبرات الأخرى |
| O navio-hospital "USNS Solace", saiu da Estação Naval de Norfolk há duas semanas, em direcção a Sul-Sudeste. | Open Subtitles | سفينة طبية بحرية(سولاس) غادرت محطة (نورفولك) البحرية قبل أسبوعين بإتجاه الجنوب والجنوب الشرقي |
| Mesmo assim, Sargento-Chefe, antes de sair, o "Solace" foi especialmente incrementado... | Open Subtitles | (حتى ولو ,(ماستر تشيف سولاس) تم إعادة تهيئتها وتعديلها خصيصا) قبل مغادرتها |
| a saudar o "USNS Solace". T-AH21 a Oeste, em comunicação de satélite. | Open Subtitles | تنادي السفينة الطبية (سولاس) في المنطقة الخضراء |
| Este é navio-hospital "Solace" dos Estados Unidos, transmitindo às claras, sem qualquer encriptação ou códigos secretos como exigido pelo Artigo 34 da Segunda Convenção de Genebra, para a melhoria da condição dos membros feridos, doentes e náufragos | Open Subtitles | (السفينة الأمريكية الطبية (سولاس تبث في العراء بلا تشفير أو شفرات سرية كما في البند الرابع والثلاثون |
| É um diagrama do "Grace", navio-irmão do "Solace". | Open Subtitles | (إنها رسم تخطيطي لـ(قريس (أخت لسفينة(سولاس |
| Vejo o "Solace" levemente à deriva a bombordo. | Open Subtitles | أنا أرصد (سولاس) في كل محطة مع تأثير طفيف عند الانجراف الى الميناء |
| Equipa "Abutre", temos 12 tripulantes do "Solace" mortos. | Open Subtitles | ) فريق (النسر) معنا عشرات من طاقم (سولاس) في الأسفل |
| Centro de Informações Combate, Ponte, inimigos a operar a bordo do "Solace". | Open Subtitles | مركز المعلومات القيادية قوات معادية تعمل على متن (سولاس) |
| Não havia quaisquer barcos, semi-rígidos ou balsas perto do "Solace". | Open Subtitles | لم يكن هنالك أي سفينه أخرى (بالقرب من السفينه (سولاس .لا قوارب بلاستيكيه ولا طوافات |
| Aquilo que ele tem estado a dizer condiz com aquilo que o Burk e o Green viram no "Solace", com aquilo que eu vi da Ponte, mas, preciso de saber mais sobre aquele submarino. | Open Subtitles | ما كان يقوله يتوافق مع ما رأه (بورك) و (غرين) على متن السفينه (سولاس)، ومما رأيته من جناح مركز القياده، |
| Eles pensavam que a cura estava no "Solace". | Open Subtitles | لقد ظنوا أن اللقاح كان في السفينه (سولاس). |
| Talvez por vingança, pelos homens mortos no "Solace". | Open Subtitles | لابد أنَّهم يلاحقونكم لأجل الإنتقام، لأجل رجاله الذين قتلتهم على السفينه (سولاس). |
| Nenhum dos mercenários no "Solace" estava a usar fatos "HazMat". | Open Subtitles | ليس منهم أحد يرتدي قناع أكسجين على متن(سولاس) |
| Desde que o teu amigo não regresse do "Solace" e te denuncie, o meu plano de extracção poderá funcionar, se separarmos o Presidente dos guardas. | Open Subtitles | طالما أن صديقك من (سولاس) لم يعد ويجدك ربما خطتي ستنجح إن فصلنا الرئيس عن الحراس |
| Senhor, apanhamos o sinal-marcador do "Solace". | Open Subtitles | يا سيدي، نحن التقطنا (نداء (سولاس |
| O "Solace" era a nossa última esperança. | Open Subtitles | .السفينه (سولاس) كانت أملنا الأخير |
| O que é que estava a fazer no "Solace"? | Open Subtitles | مالذي كنتم تفعلونه في السفينه (سولاس)؟ |
| Então, ele conseguiu isso no "Solace". | Open Subtitles | إذا لقد حصل عليه من "سولاس" |