| Soph, sentes a tua jovem mente corrompida pelo humor do teu pai? | Open Subtitles | صوفي , هل تشعري أن عقلكي الصغير مشوه بحس الفكاهه الخاص بوالدكي ؟ |
| Mas desta vez consigo. Queres ajudar-me, Soph? | Open Subtitles | ولكن أستطيع فعلها هذه المرة، أتريدين مُساعدتي يا (صوفي)؟ |
| Tenho de te confessar, Soph, esta esquina não traz sorte à tua família, esta noite. | Open Subtitles | أنبّئك يا (صوفي) أنّ هذا الحيّ ليس الأسعد حظًّا لأسرتك اللّيلة. |
| Todos esses treinos, Soph, não sei... | Open Subtitles | كل هذه التمارين صوف , لا أعلم |
| Excelente trabalho, Sophie. Obrigado, Soph. | Open Subtitles | عمل رائع, شكرا, صوف. |
| Bem-vinda a casa, Soph. Podemos ir a algum lado para conversar? | Open Subtitles | مرحبًا بعودتك يا (صوفي) أيمكننا الذهاب لمكان كيّ نتحدّث؟ |
| Toby, leva a Soph lá para cima. | Open Subtitles | توبي خذ صوفي في الأعلى |
| - Está a brincar. - Sinto muito, Soph. | Open Subtitles | اوه , انك تمزح انا اسف صوفي |
| Vou deixar o Tobe em casa da Renie. Depois levo a Soph à festa e... | Open Subtitles | علي أخذ (توبي) إلى منزل (ريني) وإقلال (صوفي) إلى حفلها |
| Soph, já falámos disto milhares de vezes. | Open Subtitles | صوفي)، لقد ناقشنا الأمر ملايين المرات) |
| É minha amiga! Soph, por favor, querida. Despede-te dela. | Open Subtitles | صوفي)، من فضلك، قومي بتوديعها) |
| - Soph, vai lá para cima brincar. | Open Subtitles | - (صوفي)، اذهبي للعب في الطابق العلوي |
| - Porque nós dissemos, Soph. | Open Subtitles | - لأننا قلنا ذلك يا (صوفي)، مفهوم؟ |
| Então o que dizes, Soph? | Open Subtitles | ماذا إذاً ما رأيك يا (صوفي)؟ |
| Olá, Soph. | Open Subtitles | -مرحبًا يا (صوفي ). |
| Onde é que está a Soph? | Open Subtitles | اين صوفي ؟ |
| - Soph... | Open Subtitles | صوفي |
| - "Alce", hei. - Hei, Soph. | Open Subtitles | موس * ، مرحباً * * مرحباً , * صوف |
| Sabes uma coisa, Soph? Que dizes a irmos montá-lo as duas? | Open Subtitles | -أتعرفين يا (صوف)، ما رأيكِ لو ذهبت أنا وأنتِ لتثبيت نطاط القلعة؟ |
| Soph, calça os sapatos. | Open Subtitles | -{\fnAdobe Arabic}.صوف )، ارتدي حذائك. سنذهب للتّسوق) |