| - Crianças, já chega. - Mais sorte para a próxima. | Open Subtitles | يا اولاد يكفي هذا حظ أفضل في المرة القادمة |
| Boa sorte para arranjar um companheiro de quarto agora. Fantástico. | Open Subtitles | سيكون لدى حظ سعيد للحصول على رفيق سكن الأن |
| que sorte para salem que seu pai não estava disponivel. | Open Subtitles | ياله من حظ لسايلم ان لم يكن والدك متواجدا |
| Mas pareces bom rapaz. Desejo-te sorte para a recuperares. | Open Subtitles | لكنك تُبدو رجُلاً جيّد أتمّنى لك حظاً مُوفقاً. |
| Boa sorte para ligarem para a polícia agora, mesa 2. | Open Subtitles | حظاً موفقاً في الأتصال بالشرطة يا صاحب طاولة 2 |
| Boa sorte para o homem que tentar entrar lá. | Open Subtitles | حظا موفقا للرجل الذي سيحاول الدخول إلى هناك |
| Isto foi agradável e profissional. Boa sorte para o próximo ano de negócios. | Open Subtitles | كان هذا ساراً و محترفاً حظّ موفق في السنة القادمة |
| Desculpa lá, pá. Melhor sorte para a próxima vez. | Open Subtitles | . آسف أيها العجوز . حظ أفضل المرة القادمة |
| Muito obrigado. Desejo-lhe mais sorte para a próxima. | Open Subtitles | وأريد أن أشكرك جداً حظ أفضل في المرة القادمة |
| Necessitará muita sorte para comprar potros Mustangs do Texas! | Open Subtitles | انت تحتاج الى حظ كبير لشراء المهور البرية من تكساس |
| Espero que não estejamos a contar com a sorte para voltarmos à estação. | Open Subtitles | آمل أننا لا نعتمد على أي حظ ليعود بنا إلى موقف القطار |
| Além disso, boa sorte para encontrares alguém para gerir o negócio. | Open Subtitles | و حظ موفق في إيجاد شخص آخر لإدارة الأعمال |
| - Boa sorte para os encontrares. - Sim, a quem o dizes. | Open Subtitles | حسنا حظ سعيد فى البحث عنهم نعم اخبرنى عنهم |
| Volta lá para dentro e escova os dentes. Vai lá e deseja-me boa sorte para hoje à noite. | Open Subtitles | تراجع ونظف أسنانك، هيا، وتمن لي حظاً موفقاً الليلة |
| Bem, boa sorte para o exame final de amanhã. | Open Subtitles | لذا بالنهاية ، حظاً موفق ، وغداً سيكون الإختبار النهائي |
| Tem agora 15 pontos. Melhor sorte para a próxima parte. | Open Subtitles | وعدت إلى 15 نقطة، حظاً موفقاً لك في الجولة القادمة |
| - Uma rapariga. Melhor sorte para a próxima. | Open Subtitles | حظا ً أفضل المرة القادمة فقد تحصل على الأخوين سميث |
| Bom, amanhã encontramo-nos ao nascer do sol então boa sorte para nós. | Open Subtitles | حسنا . فى الغد سنتقابل عند شروق الشمس حظا سعيدا لنا جميعا |
| As fichas estarão na mesa. Boa sorte para o jogo final. | Open Subtitles | اقراصك فى انتظارك فى المنضدة الرئيسية حظا سعيدا فى اللعبة النهائية |
| Bem, boa sorte para isso porque eu estava a mentir sobre as outras coisas. | Open Subtitles | حَسناً، حظّ سعيد بذلك لأنى كُنْتُ أَكْذبُ حول الأشياء الأخرى. |
| Ao menos lembrou-se de te desejar boa sorte para hoje? | Open Subtitles | هل تذكّر أن يتمنى لك التوفيق اليوم على الأقل؟ |
| Tenho tido demasiada sorte para continuar a ignorá-lo, percebes? | Open Subtitles | فقد كنتُ محظوظاً جداً لتجاهل ذلك لفترة أطول. |
| - Boa sorte para a cirurgia, Doutor. | Open Subtitles | حظّاً موفّقاً في عمليّتك الجراحيّة يا حضرة الطبيب |
| Boa sorte para tentar arranjar quem lhe faça concorrência. | Open Subtitles | حسنًا,بالتوفيق في محاولة إيجاد برنامج حينها للوقوف تجاهه. |
| Se o homem-bomba era do País de Gales, boa sorte para o País de Gales, eu diria. | TED | إن كان المفجر الإنتحاري من ويلز، فسأقول، حظًا طيبًا لويلز. |
| Boa sorte para o resto da temporada. Foi um grande jogo. | Open Subtitles | حظاَ موفقاَ في الموسم كانت مباراة كبيرة |
| Sim, mas ele não está aqui. E eu tenho sorte para o ter ao redor. | Open Subtitles | نعم، لَكنه ليس هنا وأَنا محظوظه أن تكون معى الان |
| Melhor sorte para a próxima, está bem, minorca? | Open Subtitles | حظًا موفقًا في المرة القادمة، أيها الطفل |