"sou responsável por" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أنا مسؤول
        
    • أنا مسئول
        
    • أنا مسئولة عن
        
    • أنا مسؤولة
        
    • انا مسؤول
        
    • انا مسئول
        
    • أنا المسؤل
        
    • أنا المسؤول عن
        
    • أنا المسؤولة عن
        
    Sou responsável por esta fábrica e por todos que trabalham nela. Open Subtitles أنا مسؤول عن هذا المعمل وعن كل من يعمل هنا
    Mas, ao mesmo tempo, Sou responsável por lecionar um extenso curso, sobre o cérebro, a estudantes de primeiro ciclo, e é um tema extenso que demora imenso tempo a organizar, é bastante desafiante, bastante interessante, mas, devo dizer, não é assim tão estimulante. TED لكن في الوقت نفسه، أنا مسؤول عن تقديم درس طويل حول الدماغ لطلبة الجامعة، وهو موضوع كبير، وذلك يحتاج باالتأكيد لوقت من أجل إعداده، كما أنه تَحَدٍ كبير وجد مهم، لكن يجب علي أن أقول، إنه غير ممتع.
    Ele faz parte da casa, Sou responsável por ele! Open Subtitles ,ديدري إنه جزء من المنزل أنا مسؤول عنه
    Sou responsável por muito mais que cinco óptimos repórteres. Desiste. Open Subtitles أنا مسئول عما هو أكثر بكثير من خمسة مراسلون، دعك منهم
    Não, mas Sou responsável por saber o que realmente lhe aconteceu, por saber o que realmente se passa, e tudo o que faço é encobrir, e ajo como se fosse normal, como se estivesse bem, mas não está nada bem? Open Subtitles لا , لكن أنا مسئولة عن معرفة ما حدث لها حقا و معرفة ماذا يحدث حقا
    De uma forma ou de outra, esta temporada, Sou responsável por apresentar 70 horas de televisão ao mundo. TED وبشكل ما وفي هذا الموسم التلفزيوني، أنا مسؤولة عن تقديم ٧٠ ساعة تلفزيونية من البرامج للعالم.
    Tinhas razão. Sou responsável por isto tudo. Muitos foram magoados por minha causa, e, quando olhei para ti, só vi mais uma vítima. Open Subtitles أنت محق، أنا مسؤول عن كل هذا، الكثيرون أصيبوا بسببي وعندما أنظر لك،
    Sou responsável por vocês, só estão vivos por minha causa. Open Subtitles أنا مسؤول عنكما، و لا تزالان على قيد الحياة بسببي
    Percebo que Sou responsável por todos os que aqui vivem. Open Subtitles أنا أفهم أن أنا مسؤول عن جزيرة الدب وجميع الذين يعيشون هنا.
    Sou responsável por tudo isso. Open Subtitles تلك هي كل الأشياء أنا مسؤول عن
    Sou responsável por todas as cassetes aqui. Open Subtitles أنا مسؤول عن كل ملفات الأشرطة هنا
    Sr. Davis, Sou responsável por vários programas. Open Subtitles سيد, "ديفز" أنا مسؤول عن الكثير من البرامج هنا
    Sou responsável por eles desde que entram aqui até pagarem a dívida à sociedade. Open Subtitles و حتى انتهاء مدة سداد دينهم للمجتمع، أنا مسئول عنهم
    Sou responsável por 2 bebés a sério no Hospital. Open Subtitles لديّ طفلان حقيقيان أنا مسئول عنهم في المشفى الآن
    Sou responsável por ti e pelas vidas de cada um nesta cidade. Open Subtitles أنا مسئول عنك كما أنني مسئول عن كل مواطن في هذه المدينة.
    Além do mais, Sou responsável por seu comportamento aqui. Open Subtitles أنا مسئولة عن سلوكك هنا
    Sou responsável por todos aqui. Open Subtitles أنا مسئولة عن كل شخصٍ هنا
    Sou responsável por ele, e ele é responsável por mim porque não consigo fazer isto... sozinha. Open Subtitles أنا مسؤولة عنه وهو مسؤول عني
    Vê se entendes a minha situação. Sou responsável por milhares de pessoas. Todos os anos passam por lá $100 milhões. Open Subtitles اسمع نيك,انا مسؤول عن آلاف الناس إنها 100 مليون دولار كل عام
    Eu Sou responsável por si, não me faça arrepender. Open Subtitles انا مسئول عنك الان لاتجعلني اندم على ذلك
    E, como pai adoptivo dele, Sou responsável por ele! Open Subtitles أنا أكون ابوه بالتربية أنا المسؤل
    Sou o Xavier Fitch. Sou responsável por esta operação. Open Subtitles أنا المسؤول عن هذه العملية
    Sou responsável por este homem. Open Subtitles أنا المسؤولة عن هذا الإنسان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more