| Prefere a sua cela, Alteza? - 3PO, 3PO. | Open Subtitles | يبدو أنكِ تريدين أن تعودي إلى زنزانتك, سموك |
| ...é-lhe permitido um livro na sua cela, além da Bíblia. | Open Subtitles | ،أنت مسموح لك بكتاب واحد في زنزانتك بالإضافة إلى الكتاب المقدس |
| Óptimo. É melhor voltar à sua cela. | Open Subtitles | أوه حسنٌ, من الأفضل أن أعيدكَ إلى زنزانتك |
| A Samantha Gilbert foi internada num manicómio, tentou fazer uma lobotomia a si própria com uma agulha de tricô e esvaiu-se em sangue no chão da sua cela. | Open Subtitles | حاولت الإنتحار بطعن فصّها الدماغيّ بخطّاف ونزفت حتّى الموت في زنزانتها. |
| Se precisa ficar em sua cela as 24 horas para não te colocar em problemas... | Open Subtitles | حسناً، لو تطلّبَ الأمر البقاءَ في زنزانتِك طوال اليوم لتجنُّب المشاكِل |
| Ele ficou mais na solitária do que na sua cela. | Open Subtitles | لقد امضى وقتا اكبر في الزنزانة الانفرادية من زنزانته |
| Tudo o que estava na sua cela foi colocado numa caixa depois de ter desaparecido. | Open Subtitles | كلّ شيءٍ كان في زنزانتكَ وُضع في صندوقٍ حينما اختفيت. |
| Cada um na sua cela, com a sua dor, com os seus próprios demónios. | Open Subtitles | كُل في خليته الخاصة، كل في أمره كل ألم الذي يعاني من شياطينه الخاصة |
| Pelas próximas 36 horas, o guarda ficará ao lado de sua cela. | Open Subtitles | لل 36 ساعة القادمة سيبقى هناك حارس على باب زنزانتك |
| O psicólogo da prisão redecorou a sua cela. | Open Subtitles | لقد أرسلنا طبيب السجن النفسي للتو ليعيد تجديد زنزانتك |
| Os mais simples envolveram o suborno de pessoas, como o guarda da prisão que fingiu estar possuído, à porta da sua cela. | Open Subtitles | أبسطها كان دفع الرشاوى للناس، كحارس زنزانتك ليتظاهر بأن أصابه مس خارج زنزانتك، |
| É para aí que a sua cela tem vista? | Open Subtitles | هل هذا المشهد االذى تطل عليه زنزانتك من الجهه الشرقيه نعم |
| Prisioneiro 248A, irá agora enfrentar persuasão até regressar à sua cela. | Open Subtitles | السجين 248 أي ستواجه العقوبة الصارمة الآن حتى تعود إلى زنزانتك |
| Por favor deixe-me mostrar-lhe a sua cela, venha. | Open Subtitles | رجاء اسمح لي يأن أريك زنزانتك تعال |
| Ouvi risos quando saíram da sua cela. | Open Subtitles | سمعتهم يضحكون عندما غادروا زنزانتك. |
| Eu sei. Mas o valor determina o tamanho da sua cela. | Open Subtitles | لا، أعلم لكن النسبة ستحدد حجم زنزانتك |
| Letta Turmond chamou Ashoka à sua cela para revelar o nome do verdadeiro cérebro por trás do atentado ao Templo Jedi. | Open Subtitles | ليتا تورموند استدعت اسوكا الى زنزانتها لان تكشف اسم العقل المدبر الحقيقي الذي وراء تفجير معبد الجاداي |
| Quando os soldados irrompem pela sua cela para violar a sua filha mais velha, ela agarra-a e recusa-se a largá-la, mesmo quando lhe encostam uma arma à cabeça. | TED | وعندما اقتحم الجنود زنزانتها ليقوموا باغتصاب ابنتها الكبرى مسكت بقوة بيد ابنتها ولم تدعها تفلت منها حتى بعد أو وضعوا المسدس في رأسها |
| Ela foi encontrada morta em Stuttgart, na sua cela esta manhã. | Open Subtitles | حيث عثر عليها قتيله صباح اليوم في زنزانتها في شتوتغارت - ستامهايم |
| Desde agora em mais, ensaiará em sua cela. | Open Subtitles | منَ الآن و صاعداً، ستتدرَّب في زنزانتِك |
| A Grande Raposa ainda está em sua cela,não é? | Open Subtitles | الثعلب الكبير ما زال في زنزانته .. أليس كذلك؟ |
| E poderá tocar na sua cela no fim do dia. | Open Subtitles | وسيتسنّى لكَ العزف في زنزانتكَ نهاية كلّ يوم. |
| Estas palavras foram achadas na parede de sua cela depois de ter escapado de um posto de trabalho a 65km da prisão. | Open Subtitles | هذه الكلمات وجدت على حائط خليته بعد أن هرب من تفصيل العمل 40 ميل من السجن الرسمي. |
| Encontrámos o atirador morto a tiro na sua cela, hoje, de manhã cedo. | Open Subtitles | لقد وجدنا القاتل ميّتا بزنزانته هذا الصباح. |