"sua ligação" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مكالمتك
        
    • اتصالك
        
    • وعلاقته
        
    • صلتك
        
    • علاقتها
        
    • بصلته
        
    • ارتباطك
        
    • بصلتك
        
    Não posso atender agora, mas se deixar seu nome, número, e a hora que ligou, retornarei certamente sua ligação. Open Subtitles لا يمكنني الرد علي مكالمتك الآن, ولكن إذا تركت اسمك,رقمك, و وقت اتصالك,سأكون متأكدة أن أعاود الأتصال بك.شكراً.
    Não posso atender agora, mas se deixar seu nome, número, e a hora que ligou, retornarei certamente sua ligação. Open Subtitles لا يمكنني الرد علي مكالمتك الآن, ولكن إذا تركت اسمك,رقمك, و وقت اتصالك,سأكون متأكدة أن أعاود الأتصال بك.شكراً.
    Sr. Pena, pode, por favor, dizer a este tribunal qual é a sua ligação a esta trágica situação? Open Subtitles السيد بينا , هل يمكن أن تقولوا المحكمة ما هو اتصالك إلى هذا الوضع المأساوي ؟
    A minha disertação é sobre a história desta cidade e a sua ligação à ferroviária subterrânea e... e.... ou não. Open Subtitles رسالتي تتمحوّر عن تاريخ هذه البلدة، وعلاقته بالسكك الحديدية تحت الأرض، وما إلى ذلك
    Preciso de um quid pro quo. Qual é a sua ligação a este tipo? Open Subtitles انا بحاجه لبعض المعلومات ما هى صلتك بهذا الرجل ؟
    Depois da tentativa falhada de matar o irmão Lucila sabe que os seus esforços foram desperdiçados e que a sua ligação à conspiração iria ser exposta a qualquer momento. Open Subtitles بعد المحاولة الفاشلة لاغتيال شقيقها أدركت لوسيلا أن جهودها ضاعت هباء و أن علاقتها بالمؤامرة قد تنفضح في أية لحظة
    O nosso antigo colega, sob alguma pressão, admitiu a sua ligação ao Sr. Khasinau e o tê-lo manipulado a si, o que levou à morte do Briault. Open Subtitles صديقنا السابق,تحت الاكراه اعترف بصلته مع كازانو وأعترف بالتلاعب الذى أدى بك الى قتل برياوليت
    Eu entendo, mas a sua ligação com o Simon é muito mais importante que isso. Open Subtitles سأحضر ذلك لكن ارتباطك به على المدى البعيد أكثر أهمية من تذكرة مدة قصير
    Diga ao Inspector-Chefe qual a sua ligação, sem omitir nada. Open Subtitles أخبر الخادم الكبير بصلتك به ولا تخفى شيء
    A sua ligação não pode ser completada. - Não! Open Subtitles مكالمتك لايمكن إتمامها بالأرقام المطلوبة
    Lamentamos não poder fazer a sua ligação. Open Subtitles نأسف.. مكالمتك لا يمكن اتمامها
    Por que não faz a sua ligação e depois me encontra lá... pelado? Open Subtitles لماذا لا تنهى مكالمتك , وبعدما تنتهى ستجدنىهناك,عارية!
    A sua ligação foi direccionada para um sistema de gravação de voz automática. Open Subtitles تم تحويل مكالمتك إلى نظام الرسائل الصوتية الآلي...
    Prisioneiro 23-B, qual é a sua ligação ao Red 17? Não sei! Open Subtitles السجين 23 بي ما نوع اتصالك مع 17 الأحمر؟
    Senhora Secretária, conseguimos a sua ligação. Open Subtitles سيدتي الوزيرة , قمنا بعمل اتصالك..
    Reade, Zapata, descubram tudo o que puderem sobre o acidente do Walter e a sua ligação aos frascos. Open Subtitles ريد ، زاباتا ، إكتشفوا " أى شيئ تستطيعون معرفته عن حادثة " والتر وعلاقته بالعينات
    Agora, muitos céticos vão dizer: "Bem, isso é tudo ótimo. "Filosoficamente, essa ideia de domínio da aprendizagem "e a sua ligação à mentalidade, "os estudantes a gerirem a sua aprendizagem, TED الآن الكثير من المتشككين قد يقولون، حسنا، رائع، فلسفيا، ان فكرة التعلم القائم على الإتقان وعلاقته بالعقل، يأخذ الطلاب على عاتقهم تعليم أنفسهم.
    Consegui sentir sua ligação desde o dia em que o resgatamos do deserto. Open Subtitles لقد إستطعت أن أستشعر صلتك منذ يوم وجدتك في الصحراء
    Qual era a sua ligação com o morto? Open Subtitles ماهي صلتك بالرجل الميت؟
    A sua ligação a mim faria dela um alvo. Open Subtitles علاقتها بى يمكن ان تصنع منها هدفاً
    O Procurador-Geral também emitiu uma intimação para ouvir a agente Shelby Wyatt, do FBI, sobre a sua ligação à Presidente Haas e um possível encobrimento dum relatório sobre a cimeira do G20... Open Subtitles النائب العام أيضاً أصدر استدعاء " للشهادة للعميلة الفديرالية " شيلبي وايت بشأن علاقتها بالرئيسة
    Não te liga, ou a algum dos seus amigos da polícia para... partilhar a sua ligação com o caso ou perguntar sobre a investigação? Open Subtitles لم يهاتفك أنت، أو أحد أصدقائه الشرطيين ليشارك بصلته بالقضيّة أو يستفسر عنها.
    E que a sua ligação com a Alison e a sua atração pela Lucy, para si, estejam ligadas com a hipocrisia do seu pai. Open Subtitles وأن ارتباطك مع أليسون.. وانجذابك إلى لوسي هما شيئان..
    Vou arriscar e dizer que não tem nada a ver com a sua ligação com gangues. Open Subtitles سأذهب للإعتقاد أن ذلك لم يكن يتعلق بصلتك بالعصابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more