| A sua música será um companheiro bem vindo na nossa longa jornada. | Open Subtitles | ستكون موسيقاك رفيق مرحب به طوال رحلتنا الطويلة |
| Desculpe-me por me permitir, mas a sua música é demasiado forte. | Open Subtitles | اغفر لى تطفلى بهذا الشكل ولكن موسيقاك شديدة التأثير |
| A sua música nunca deixa de me soar fresca e surpreendente. | TED | موسيقاه لا تتوقف ابدا ان اسمعها كانها جديدة و مدهشة بالنسبة لي |
| Esta é a sala onde Bach compôs parte de sua música. | TED | هذه هي الغرفة التي كتب باخ فيها بعض موسيقاه. وهذا هو الأرغن. |
| Estavamo-nos a preparar para ir pra cama quando a sua música começou a tocar no rádio. | Open Subtitles | كنا نستعد للسرير عندما أتت أغنيتك على الراديو |
| Eles dançaram em perfeita harmonia... com a sua música ridícula. | Open Subtitles | لقد رقصوا بشكل ممتاز في الوقت المناسب لموسيقاك المجنونه |
| Quer ser cantada em voz alta, para soar a sua música ao ouvido e na língua. | TED | أنها تريد أن تُهتف بصوتٍ عال، لتُسمع موسيقاها بالأذن وباللسان. |
| Estou farta daqueles imbecis da irmandade, mas a sua música! | Open Subtitles | لقد سئمت من هؤلاء الفتيان الملاعين ومن موسيقاهم الغبية |
| - Adoro sua música, Sr. Fulsom. | Open Subtitles | بل هو الأنسان الحساس أحب موسيقاك يا سيد فولسن |
| Se és tu que trabalha demasiado, és o maestro... é para o bem da sua música | Open Subtitles | ولكنك قد تماديت كثيراً أيها المايسترو من أجل موسيقاك |
| Bem, ao contrário da sua música, elas provocam alguma resposta emocional. | Open Subtitles | على عكس موسيقاك فهي تظهر ردود فعل عاطفية |
| Eu achei que você deveria saber o que a sua música fez. | Open Subtitles | اعتقدت انه يجب عليك معرفه ما تفعله موسيقاك |
| E daí se roubamos sua música? É? | Open Subtitles | أعني ، ماذا يعني لو استعرتُ موسيقاك ، يا رّجل ؟ |
| Fala com os fãs... as pessoas que cresceram com ele e que amaram a sua música. | Open Subtitles | الناس الذين نشأوا معه و الناس الذين يحبون موسيقاه |
| Emmet tem um lado violento, mas... transforma-se em paixão quando toca a sua música. | Open Subtitles | إيميت لديه جانب عنيف و لكنه دائما مايتحول إلى عاطفة في موسيقاه |
| Dee Snider foi chamado a depor ante o Congresso de EUA para defender sua música e seu meio de vida. | Open Subtitles | مركز الأبوية الموارد الموسيقى. استدعي دي سنايدر للادلاء بشهادته أمام الكونغرس الأمريكي للدفاع عن موسيقاه ومصدر رزقه. |
| "A sua música era tão linda que fazia os rios parar de correr, | Open Subtitles | موسيقاه كان جميله جداً لدرجة انه عندما كان يَعْزِف، تتوقف الانهر عن الجريان |
| Lurleen, não consigo esquecer a sua música. | Open Subtitles | لا أستطيع ابعاد أغنيتك من عقلي. |
| Importa-se se eu gosto ou não da sua música, mas não se importa se vive ou morre. | Open Subtitles | أنت تهتمّ بتقديري لموسيقاك لكنّك لا تهتمّ بموتك أو حياتك |
| Como eu a amava, mas ela tinha a sua música. Eu acho que ela tinha a sua música. | Open Subtitles | هكذا أحببتها لكنها كان عندها موسيقاها كما أعتقد |
| Todos provinham de meios pobres e, apesar disso, amadureceram e souberam como apresentar a sua música a gente que vinha de situações similares. | Open Subtitles | لم يكن لديهم استقر الرئيسية وبالتالي، ونضجت وتعلمت كيفية تقديم موسيقاهم الناس الذين جاءوا من وضع مماثل. |
| O quanto a sua música significou para mim e para a minha mulher. | Open Subtitles | كَمْ موسيقاكَ عَنتْ لي وإلى زوجتِي. |
| Ele tem a sua música favorita e está a tocá-la. | Open Subtitles | لديه الموسيقى التي يحبها وهو يستمع إليها |
| Trouxeram a sua música, os seus quadros, as tintas. | Open Subtitles | احضروا الموسيقى الخاصة بك ورسوماتك، ولوحاتك |
| Vamos ouvir a sua música em "A Voz da América". | Open Subtitles | سنستمع لموسيقاه "علي إذاعة"صوت أمريكا |
| Por isso juntamo-nos, acendemos velas, ouvimos a sua música preferida, e comemos a sua comida preferida. | Open Subtitles | لذا نجتمع معاً ونشعل الشموع نستمع لموسيقاها المٌفضلة نأكل طعامها المٌفضل |
| Pena que não vou gostar da sua música nem daqui a 20 anos mas derreto-me com o teu olhar. | Open Subtitles | ولا تعجبني موسيقاكِ ولكني مغرم بطلعتكِ هذان الحاجبان يحتاجان إلى لمسة فقط |