O subsequente desmantelamento da sua rede de terror não foi uma das razões porque concordamos com o perdão ao Sloane. | Open Subtitles | وتفكيك شبكته الإرهابية لم يكن السبب الوحيد الذي عفونا به عنه |
A sua rede neural precisa de ser treinada para reconhecer imagens. | Open Subtitles | شبكته العصبية تحتاج للتدريب لكي يتعرف على الصور |
E um outro membro da sua rede matou-o para o impedir de falar. | Open Subtitles | وعضو آخر من أعضاء شبكته قتله لمنعه من التكلّم |
A sua rede de crime fornece a aberrações, certo? | Open Subtitles | شبكتك الجرامية تأوى الخارقون , أليس كذلك ؟ |
Pode sobrecarregar a sua rede nervosa. | Open Subtitles | حسبتُ أنك قلق بشأن فرط التحميل على شبكتك العصبية. |
Os ciganos foram levados para os crematórios, muitos deles para o Crematório 5, e mortos na sua rede de câmaras de gás. | Open Subtitles | الغجر اُخذوا إلى المحرقة الكثير منهم هنا إلى المحرقة 5 وقتلوا داخل شبكتها من غرف الغاز |
Uma vez preso o tipo, a equipa HET obterá a informação e destruiremos a sua rede. | Open Subtitles | ، الآن ، حالما نعتقل ذلك الرجل سيحصل فريق الإستجواب على المعلومات و سندمر شبكته |
Vai apenas usar-nos para estabelecer a sua rede. Depois, troca-nos por um fornecedor local mais barato. | Open Subtitles | سوف يستغلنا لإنشاء شبكته ثم يتركنا لمصدر أرخص محلي |
Não importa onde a menina desaparece, ela acaba sempre na sua rede. | Open Subtitles | لايهم من اين تختفى الفتاه ولكنها تنتهى فى شبكته |
A sua rede neural foi programada com japonês básico. | Open Subtitles | حسنٌ، شبكته العصبية مبرمجة بأساسيات اليابانية |
A maior parte da sua rede foi eliminada nas últimas 36 horas. | Open Subtitles | معظم أفراد شبكته تمت تصفيتهم فى ال36 ساعة الأخيرة |
E em segundo lugar, se as economias em desenvolvimento construírem hoje a sua rede de energia com base nos combustíveis fósseis, vai ser muito mais caro alterá-la mais tarde. | TED | وثانياً، إذا أقام الإقتصاد النامي اليوم شبكته الكهربائية حول الوقود الأحفوري، فسوف يكون تغييرها أكثر تكلفة في وقتٍ لاحق. |
Fundiu-se em sua rede neural e não pode ser removido, | Open Subtitles | في داخل شبكته العصبية. ولا يمكن نزعها. |
- Sim. Elas vem de fora da sua rede, mas é impossível não as ter visto. | Open Subtitles | إنها قادمة من خارج شبكتك لكن من المستحيل أنك لم ترها |
Acho que encontrei uma maneira de reparar a sua rede. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنني وجدت طريقة لإصلاح شبكتك |
Sem uma boa senha qualquer um pode invadir a sua rede e aceder aos seus dispositivos. | Open Subtitles | دون كود قوي أي شخص يمكنه انتهاك شبكتك و الولوج لأجهزتك |
É tão bom, que me fez confusão naquela parte da mente, a parte que não permite que o bom exista sem condição, portanto comecei a intercetar todo o tráfego da sua rede. | Open Subtitles | هذا الجزء من عقلي الجزء الذي لا يسمح بوجود شيء جيد ،بلا شروط لذلك بدأت اعتراض كل الاتصالات الموجودة على شبكتك |
Eles só tinham de o distrair para penetrarem na sua rede financeira e transferirem os seus bens. | Open Subtitles | كان عليهم إبقاؤك مشغولاً فيما كانوا يدخلون شبكتك المالية -وينقلون كل حساباتك المصرفية |
Quando saiu com sua rede de seda, e um junco, perseguindo o rouxinol selvagem... | Open Subtitles | "عندما غامَرت هي بالخروج مع شبكتها الحريرية على نهاية الشال .تطاردالطائرالطنّانالجامحالحر. |
O Robin dos Bosques controla a sua rede. | Open Subtitles | روبن هود يمتلك شبكتكم |
Ao longo dos anos, o Sistema de Reserva Fracionária e sua rede integrada de bancos apoiados pelo banco central tornou-se no Sistema Monetário dominante no mundo. | Open Subtitles | على مر السنين , والنظام الاحتياطي الجزئي وشبكته المتكاملة من المصارف تُدعم من البنك المركزي و أصبح النظام السائد المال في العالم. |