| O lucro é que está a sustentar toda a indústria dos transportes. | Open Subtitles | أعتقد أن تلك الأرباح هي ما تدعم صناعة النقل الجوي بأكملها |
| Não havia nenhuma prova para sustentar o que ele dizia. | Open Subtitles | لم تكن هناك أية أدلة تدعم شيئاً من أقواله. |
| Mas é porque faço muitos biscates para sustentar a minha família e pagar a carta... os estudos. | Open Subtitles | صحيح , أنا لست فتيّاً جداً لأنّني قمت بعدّة أعمال جانبية كي أعيل عائلتي و أدفع تكاليف خط |
| Isso significa que os jovens casais terão de sustentar quatro pais que têm uma esperança de vida de 73 anos. | TED | ذلك يعني ان الازواج الشباب سوف يضطرون إلى دعم 4 من الآباء الذين لديهم متوسط العمر 73 سنة. |
| Eu nunca pude fazer espalhafato. Tinha uma família para sustentar. | Open Subtitles | لن أقوم بخلق ضجة إذا كان لدي عائلة لأرعاها |
| Vocês tiram-nos o trabalho, impedem-nos de sustentar a família. | Open Subtitles | تأَخْذون وظائفنا، تمنعونا مِنْ إطعام عوائلِنا. |
| O pai dela tinha ido para Los Angeles para trabalhar e sustentar a família. | TED | ذهب والدها إلى لوس أنجلوس للعمل من أجل إعالة أسرته. |
| Por fim, o material resultante fica suficientemente forte para sustentar edifícios que se elevam a centenas de metros até ao céu. | TED | في النهاية، المادة الناتجة تصبح قوية كفاية لدعم مباني ترتفع مئات الأمتار في السماء. |
| Agora, tenho alguém para sustentar e o Ray não me dá o dinheiro do acordo. | Open Subtitles | -لدي شخص أعيله الآن -ويرفض (راي) إعطائي نقود تسويتي |
| Tenho 68 anos. Estou velho para computadores e com família para sustentar. | Open Subtitles | عمري 68 عاماً، لا أفهم فس الكمبيوتر كمت أن لديّ عائلة أعيلها |
| E muito obrigada pela pressão acrescida de ter de sustentar a casa sozinha! | Open Subtitles | والآن أريد شكرك على وضعي تحت ضغط إضافي بجعلي المعيل الوحيد هنا حصلت على وظيفة مسبقاً - لا لا - |
| Como é que te vais sustentar com isso quando acabares de treinar? | Open Subtitles | بعدما تنتهي من هذه التمارين كيف تدعم نفسك بهذه المهارات |
| Acho que o resgate de um bebé não dá para sustentar um exército por muito tempo. | Open Subtitles | . اعتقد بأن فدية الكفل , لن تدعم الجيش طويلاً |
| "Vais sustentar o teu irmão." Seria esse o meu trabalho. | Open Subtitles | "عليك أن تدعم أخيك" وذلك يجب أن يكون عملي |
| Eu quero sustentar a minha própria família. Eu sou o homem da casa. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعيل عائلتى أنا الرجل فى المنزل |
| Eu quero sustentar a minha própria família. Eu sou o homem da casa. | Open Subtitles | أنا أريد أن أعيل عائلتى أنا الرجل فى المنزل |
| Tive que sustentar a minha família, então aluguel quartos. | Open Subtitles | كان علي أن أعيل عائلتي، لذلك أنا اجرت غرف الى العابرين. |
| O mundo é cruel com moças que não podem se sustentar. | Open Subtitles | العالم ليس متعاونا مع الفتيات اللواتي لا يستطعن دعم أنفسهن |
| Eles precisam de ir para a escola, garantir um emprego e sustentar a família. | TED | هم يجب عليهم ان يكونو بالمدرسة للحصول على أمان وظيفي و دعم العائلة |
| Tinha uma família a sustentar. | Open Subtitles | لديّ أسرة لأرعاها |
| Por favor, sou apenas um tipo desesperado. Tenho família para sustentar! | Open Subtitles | أرجوك أنا مجرد شاب يائس يحاول إطعام أسرته |
| Não há tempo para explicar as palavras, não consigo sustentar a minha própria família. | Open Subtitles | ليس هناك وقت لتنميق الكلام. ليس لدي القدرة على إعالة عائلتي. |
| durante a fotossíntese. Sem a fotossíntese para sustentar um crescimento adicional, a árvore dedica todos os seus recursos aos ramos já existentes. | TED | وبدون التركيب الضوئي الضروري لدعم المزيد من النمو، تحول الشجرة مواردها إلى الفروع الموجودة بالفعل بدلًا من ذلك. |
| Tenho uma família para sustentar. | Open Subtitles | لديّ عائلة يجب أن أعيلها |
| Estou satisfeito que estejas a trabalhar e eu estou a tentar manter a perspectiva sobre isso mas está a matar-me que tu estejas a sustentar a família e eu não. | Open Subtitles | انضري,انا سعيد انك تعملين... وانا احاول الحفاظ على وجهة نضري حيال ذلك... لكن الامر يقتلني انك المعيل و ليس انا المعيل: |
| Pode não sustentar o tipo de vida que nós reconhecemos, mas vai sustentar algo. | TED | قد لا يدعم هذا نوع الحياة التي سنواجهها، ولكنّه سيدعم شيئَا ما. |
| Pensem nisto: sustentar e cuidar são igualmente necessários para a sobrevivência humana. | TED | اعتبر ان الإعالة والإهتمام مهمان سويَا للبقاء الإنساني |
| Só o Shawn é que tem potencial para sustentar uma família. | Open Subtitles | فقط شون هو من لديه الإمكانية ليدعم العائلة |