| Não ficarás tão calmo quando souberes. | Open Subtitles | أنت لم تتناول الأمر بهذا الهدوء عندما سمعتُ الخبر |
| Se não tivesses entrado na equipa, era impossível estares tão calmo. | Open Subtitles | ان لم تكن قد التحقت بالفريق فمن المستحيل ان تكون بهذا الهدوء الأن |
| Cala a boca, Lyle. O Donald está correcto, ultrapassamos os nossos limites. Então porque é que está tão calmo, Agente Gibbs? | Open Subtitles | أصمت, يا لايل. كان دونالد محقا, لقد تجاوزنا حدودنا. إذن لماذا أنت هادئ جدا, يا عميل غيبس؟ |
| Não entendo. O gueto está tão calmo. | Open Subtitles | أنا لا أفهم إنّ الجيتو كله هادئ جدا |
| O cabrão fica tão calmo que à noite são os carneiros que o contam. | Open Subtitles | التافه يكون هادئاً جداً عندما يشعر بالأرق |
| Estás tão calmo de teres ouvido o violino. | Open Subtitles | أنت هادئ جدًا من صوت الكمان. |
| Mas meu caro amigo, como pode estar tão calmo? | Open Subtitles | لكن أنى لك أن تكون في غاية الهدوء يا (مون شيرامي)؟ |
| Estás tão calmo. - É como se não tivesses com medo. | Open Subtitles | إنّك هادئ للغاية وكأنك غير خائف |
| Mas estavas tão calmo e seguro que, se estivesses bem, eu ia estar bem. | Open Subtitles | لكنك كنت هادئا جدا وواثق. ولو كنت أنت بخير، سأكون أنا بخير. |
| É tão calmo. | Open Subtitles | الجو هاديء للغاية |
| Fui ter com ele e disse: "Como podes estar tão calmo?" | Open Subtitles | ذهبت إليه و قلت له: " كيف لك أن تكون بهذا الهدوء" ؟ |
| Como podes estar tão calmo? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تكون بهذا الهدوء حيال هذا؟ |
| Há anos que não o via tão calmo. | Open Subtitles | لم أره بهذا الهدوء منذ سنين |
| Isto é tão calmo, comparado a Krypton. | Open Subtitles | المكان هادئ جدا هنا بالمقارنة مع (كريبتون) |
| Está tudo tão calmo. | Open Subtitles | إنه هادئ جدا. |
| Estávas tão calmo. | Open Subtitles | بدوت هادئاً جداً |
| Estava tão calmo com aquilo. | Open Subtitles | وكان هادئاً جداً حينئذ |
| E ele estava tão calmo. | Open Subtitles | وقد كان هادئ جدًا |