"tão depressa quanto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • بأسرع ما
        
    • بسرعة كما
        
    O cérebro também está a assimilar isso tão depressa quanto podemos medir. TED و الدّماغ يقوم باستيعاب ذلك أيضا، بأسرع ما تمكّننا من قياسه.
    Trabalhamos tão depressa quanto possível mas não é a rapidez que vai fazer o trabalho. TED لذلك نحن نعمل بأسرع ما يمكننا، ولكن ليست السرعة هي ما ستحقق المطلوب،
    Elas estão a trabalhar para saírem da pobreza tão depressa quanto possam. TED هؤلاء الناس يعملون طيلة الوقت للخروج من الفقر فقط بأسرع ما يمكن.
    E fá-las andar à roda tão depressa quanto o governo americano permite. Open Subtitles ويسرّع بالتناوب بين الفقاعات بسرعة كما تسمح له الحكومة الأمريكية.
    Esperemos que a Eleanor se renda a ela tão depressa quanto eu. Open Subtitles دعينا فقط نأمل أن تحبها "إلينور" بسرعة كما حدث معي
    Estava muito perturbado, e disse... para ir à casa dele tão depressa quanto possível... que a sua rapariga tinha sido violada. Open Subtitles كان منزعج جداً وطلب منى الحضور إلى منزلة بأسرع ما يمكن وأن فتاتة إغتصبت
    Meti-me no carro e fui lá tão depressa quanto pude. Open Subtitles ركبت سيارتى وذهبت إلى هناك بأسرع ما يمكن
    O Comando quer-nos na estação tão depressa quanto possível. Open Subtitles القيادة تريدنا على المحطّة بأسرع ما يمكن
    Quero um diagnóstico completo da nave, tão depressa quanto humanamente possível. Open Subtitles أحصل على تشخيص كامل لهذه السفينة بأسرع ما يمكن
    - Viemos tão depressa quanto possível. Open Subtitles سام لقد أتينا إلى هنا بأسرع ما نستطيع ليس بسرعة كافية
    Claro, minha senhora, vamos tratar disso tão depressa quanto possível, para você não ter que replantar o seu jardim, sua filha da puta. Open Subtitles حسناً، سيّدتي، سنحرص على إخلائها بأسرع ما يمكننا كيلا تضطرّي لإعادة تخضير مرجك أيّتها الغبيّة
    Bem, tão depressa quanto conseguir correr, o que pode levar algum tempo, mas vou na mesma. Open Subtitles حسناً بأسرع ما يمكنني أن أجري به ما سيأخذ مني وقتاً لكنني سآتي رغم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more