"tal agora" - Translation from Portuguese to Arabic
-
عن الآن
-
رأيك الآن
-
عن الأن
-
عن الان
-
عن اللحظة
-
مارأيك الآن
| Que tal agora mesmo? | Open Subtitles | ماذا عن الآن حالاً؟ |
| Aqui mesmo, é? Aqui mesmo. Que tal agora irmão, podemos falar? | Open Subtitles | هنا ، هنا ماذا عن الآن يا اخي |
| Que tal agora? | Open Subtitles | حسنا، ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | حسناً , ما رأيك الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | وماذا عن الأن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الان |
| Certo, que tal agora? | Open Subtitles | حسناً ، ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | -ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن |
| - Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| - Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن ؟ |
| E que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الآن |
| Que tal agora, Golias? | Open Subtitles | ما رأيك الآن يا (جالوت)؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ما رأيك الآن ؟ |
| Tudo bem, então, que tal agora? | Open Subtitles | حسناً . إذاً و ماذا عن الأن ؟ |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن الان |
| Que tal agora? | Open Subtitles | ماذا عن اللحظة الراهنة؟ |