| - Tal como nos velhos tempos, não é? | Open Subtitles | تماما كالأيام الخوالى ، أليس كذلك ؟ |
| Tu sabes, tu, eu, a mãe, o peru, Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كما تعلم،أنا وأنت وأمي و(جايك) والديك الرومي.. كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos, não é Bumi? | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخوالي ,صحيح يا ( بومي )؟ |
| Sim, Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | أجل، كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos, não? | Open Subtitles | كالأيام الخوالي, أليس كذلك ؟ |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي |
| Vai ser uma matança fácil, Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | "سيكون قتله سهلاً كالأيام الخوالي" |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخوالي،صحيح؟ |
| Isto é porreiro, Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | هذا جميل، كالأيام الخوالي. |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | .هذا كالأيام الخوالي |
| - Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي |
| Tal como nos velhos tempos, não? | Open Subtitles | تماماً كالأيام الخوالي, صحيح؟ |
| Tal como nos velhos tempos, não, rapaz? | Open Subtitles | كالأيام الخوالي يا فتى؟ |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | أشعر كالأيام الخوالي |
| Tu e eu a trabalhar no sistema DITU... Tal como nos velhos tempos, não é? | Open Subtitles | (أناوأنتنعملخلالنظام (الديتو.. كالأيام الخوالي، صحيح؟ |
| Tal como nos velhos tempos. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي، صحيح؟ |
| Tal como nos bons velhos tempos. | Open Subtitles | كالأيام الخوالي |