"talvez todos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ربما كل
        
    • ربما جميعنا
        
    • لَرُبَّمَا كُلّ
        
    Isto é, talvez todos os comerciais idiotas do Exército o sejam. Open Subtitles أعني ربما كل هؤلاء العسكريين الأغبياء تدربوا على إعلانات تجارية حقيقية
    Sabes, talvez todos montados no coelhinho branco, certo, sabes? Open Subtitles ربما كل الكومة علي الارنب الابيض الصغير كما تعرف
    talvez todos aqueles falhanços não foram um acidente. Open Subtitles ربما كل هذه الأخطاء التي قام بها لم تكن بالمصادفة
    talvez todos nós estejamos lá. Open Subtitles أو ربما جميعنا في غرفة القيادة
    talvez todos nós morreremos. Open Subtitles ربما جميعنا سيموت,
    talvez todos tenham de aprender com os próprios erros. Open Subtitles لَرُبَّمَا كُلّ شخص يَجِبُ أَنْ يَتعلّمَ مِنْ أخطائِهم.
    talvez todos tenham um ângulo cego. Open Subtitles لَرُبَّمَا كُلّ شخص عِنْدَهُ نقطة مخفية.
    Bem, talvez todos os vendedores estejam aqui. Open Subtitles حسناً , ربما كل المصنعين ُ هنا
    talvez todos os três. Open Subtitles ربما كل الثلاثة
    Porque não o nada? Então isto é um problema, podem crer, em que os físicos pensam muito. Neste momento, eles tendem para a metafísica, digamos, bem, talvez o conjunto de leis que descreve o nosso Universo, seja só um conjunto de leis e descreva uma parte da realidade, mas talvez todos os conjuntos de leis consistentes descrevam outra parte da realidade, e, de facto, todos os mundos físicos possíveis existem realmente, estão todos por aí. TED إذًا هذه مشكلة، صدق أو لا تصدق، تعكس أن الفيزيائيين يفكرون كثيرًا حقًا حولها، وعند هذه النقطة يميلون للميتافيزيقيا، قائلون، حسنًا، ربما مجموعة القوانين التي تصف كوننا، مجرد مجموعة واحدة من القوانين تشرح جانب واحد من الحقيقة، لكن ربما كل مجموعة قوانين مترابطة تصف جزءً آخر من الحقيقة، وفي الواقع كل العوالم المادية الممكنة الموجودة حقًا، جميعها من هناك.
    talvez todos estivéssemos errados sobre ti, Jason. Open Subtitles ربما جميعنا مخطئون حيالك، يا (جيسون).
    talvez todos nós sejamos. Open Subtitles ربما جميعنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more