| É melhor veres se arranjas alguma lenha. Talvez umas pinhas. | Open Subtitles | يستحسن أن تذهب لتجمع بعض الأخشاب ربما بعض خشب الصنوبر |
| Parece ótimo, mas Talvez umas bolachinhas antes. | Open Subtitles | ،هذا يبدو رائعاً لكن ربما بعض المقرمشات أولاً |
| Talvez umas lições de bom senso, senador. | Open Subtitles | ربما بعض الدروس في التكتيك سيناتور |
| Talvez umas horas numa cela melhore a sua memória. | Open Subtitles | ربما بضعة ساعات في زنزانة ستة في ثمانية قدم، ستحسن ذاكرتك |
| Mas, se ela puser alface e maionese, Talvez umas batatas fritas e um picle, então, podes ter a certeza de que está apaixonada por ti. | Open Subtitles | ...أمّا إن وضعت فيها بعض الخسّ والمايونيز ...وربما بعض الرقائق و المخلل على الأطراف عندها ستعلم أنها مولعة بك |
| Talvez umas noites com esta te façam mudar de ideias. | Open Subtitles | ربما بعض الليالي مع هذه ستغيّر رأيك |
| Talvez umas latas de spray. Atingir-lhes os olhos. | Open Subtitles | و ربما بعض عبوات الرذاذ كي نرش أعينهن. |
| Talvez umas putéfias? | Open Subtitles | أم ربما بعض الداعرات؟ |
| E Talvez umas sanduíches, também? | Open Subtitles | ربما بعض الشطائر أيضا |
| Talvez umas pipocas, a animem? | Open Subtitles | ربما بعض الفشار يجعلها تشعر بتحسن . |
| Tu sabes, talvez... Talvez umas lentes de contacto coloridas ou coisa assim. | Open Subtitles | ربما بعض الأشرطة الملونة |
| Talvez umas "tapas"? | Open Subtitles | ربما بضعة تاباس أيضا هنا ، يا سيدي. |
| Talvez umas poucas centenas de pessoas. | Open Subtitles | أجل، ربما بضعة مئات من الأشخاص |
| Talvez umas duas vezes por ano. | Open Subtitles | ربما بضعة مرات في السنة. |
| Talvez um pouco de vinho, Talvez umas médias. | Open Subtitles | وربما بعض النبيذ والقليل من الملابس |
| Umas vacas, Talvez umas ovelhas. | Open Subtitles | وبعض الابقار وربما بعض الخراف |