| Esperem aí, já repararam que o Momo também desapareceu? | Open Subtitles | مهلاً, انتظروا لحظة هل لاحظ أحدكم أن مومو مفقود أيضاً ؟ يا إلهي |
| Ele também desapareceu. | Open Subtitles | حسناً، إنه مفقود أيضاً لكن حسب قولك |
| Jackie Chan, um dos nossos melhores agentes em Hong Kong, também desapareceu em acção, em África. | Open Subtitles | (جاكي تشان), أحد أفضل عملائنا في "هونج كونج" مفقود أيضاً في "جنوب أفريقيا" |
| Temos razões para acreditar que um quarto indivíduo também desapareceu. | Open Subtitles | إن لدينا أسباباً للإعتقاد ان هناك شخصاً رابعاً قد اختفى أيضاً |
| Este está vivo, tanto quanto sabemos. Infelizmente, também desapareceu. | Open Subtitles | صاحبنا حيّ على حدّ علمنا، ولكنّه اختفى أيضاً لسوء الحظّ |
| A Pam também desapareceu... e se o Emery diz que está morta, temos de acreditar nele. | Open Subtitles | علينا أن نتحدث بام" مفقودة أيضاً" و إذا قال "إيمرى" إنها ميتة فعلينا أن نصدقه |
| sabe, o nosso filho também desapareceu. | Open Subtitles | كما ترى، ابننا مفقود أيضاً. |
| também desapareceu. | Open Subtitles | إنه مفقود أيضاً... |
| Um dos passageiros também desapareceu. | Open Subtitles | -لكن هناك راكب مفقود أيضاً |
| O Wade Phillips também desapareceu. | Open Subtitles | (واد فيلبس) مفقود أيضاً. |
| O Hiro também desapareceu. | Open Subtitles | مهلاً (هيرو) مفقود أيضاً |
| Ele também desapareceu. | Open Subtitles | لقد اختفى أيضاً. |
| Sim, parece que ele também desapareceu. | Open Subtitles | أجل، يبدو أنه اختفى أيضاً. |
| também desapareceu. | Open Subtitles | اختفى أيضاً |
| Porquê? também desapareceu. | Open Subtitles | إنها مفقودة أيضاً |
| Acho que ela também desapareceu. | Open Subtitles | وأفترض أنها مفقودة أيضاً |