| Mas há tanta pressão para tornar essa noite especial, e acaba sempre por correr mal. | Open Subtitles | فقط هناك ضغط كبير لجعل هذه الليلة مميزة، ولم يفلح الأمر ابدا |
| É só que temos andado sob tanta pressão ultimamente. | Open Subtitles | لقد كُنّا فحسب تحت ضغط كبير مؤخراً |
| Sinto tanta pressão dentro de mim. | Open Subtitles | يوجد ضغط كبير داخلي |
| Há tanta pressão. Todos esperam que acerte imediatamente. | Open Subtitles | هنالك الكثير من الضغط ، و الجميع يتوقع أنني سأتقنها بسرعة |
| E depois de tanta pressão não queria arruinar a fantasia com a realidade. | Open Subtitles | و. بعد الكثير من الضغط الذي أنت لَم ترد تَدمير الخيالِ لو الحقيقةِ لَم تَقِسهـا. |
| tanta pressão para trazer um par, como se por não trazer, houvesse algum problema. | Open Subtitles | يوجد الكثير من الضغط ولا نحتاج لاضافة المزيد من الضغوط مثلا اذا لم تفعل فستكونا مجروحا او محطما |
| Tem tanta pressão... | Open Subtitles | هناك ضغط كبير |
| Eu gosto mesmo desta miúda e há tanta pressão para fazer algo espetacular quando convidamos uma miúda para o baile. | Open Subtitles | حقًا تعجبني هذه الفتاة، وفقط هناك الكثير من الضغط لعمل شيء مذهل حين تطلب من فتاة مرافقتك للحفل الراقص. |
| Mas põe tanta pressão em si própria. | Open Subtitles | لكنها تضع الكثير من الضغط على نفسها |
| Há tanta pressão para que as mulheres sejam perfeitas. | Open Subtitles | الذي سنرسل "ليلي" إليه حسناً، يوجد الكثير من الضغط على الفتيات ليكونوا مثاليات |
| É tanta pressão para os dois. | Open Subtitles | هذا يضع الكثير من الضغط عليكما كليكما. |