| Não há nenhum argumento teórico persuasivo que explique porque isto acontece. | TED | لم يكن هناك من نظرية أو فرضية مقنعة لتفسير ذلك ، حسنا. |
| Atualmente, não há limite teórico na duração da vida de uma célula. | TED | لا يوجد حاليًا أي حدود نظرية لعمر خلية واحدة. |
| O ano passado foi o melhor físico teórico seu campo. | Open Subtitles | لقد كان رائد الفيزياء النظرية العام الماضي في مجاله |
| É da visão do Ministério, que um ensino teórico será suficiente, para vos fazer passar nos exames, que afinal de contas, é do que se trata a escola. | Open Subtitles | إنها رؤية الوزارة فالتعليم النظري كافي ليجعلكم تنجحون في امتحاناتكم |
| O que eu projectei era teórico, apenas poderia ser feito no futuro, e, no entanto, já cá está há 18 anos. | Open Subtitles | ما قد صمّمته نظرياً يمكن تطبيقه فقط في المستقبل والآن ها هو منتصباً هنا منذ 18 عام |
| Sou mais um teórico. Não faço nada de verdade. | Open Subtitles | أنا أكثر من مجرد رجل نظريات أنا لا أفعل أى شئ حقاً |
| Não percamos mais tempo em lixo teórico. | Open Subtitles | لا نريد إهدار المزيد من الوقت على حماقة نظريّة. |
| Isso é teórico ou andas ocupada? | Open Subtitles | أهذه أسئلة نظرية أم أنكِ تتسلين يا فتاة؟ |
| Existe alguma teoria sobre como sair desta conceito teórico? | Open Subtitles | هل هناك اي نظرية تخبرنا كيف نخرج من هذا البناء النظري؟ |
| Nessa altura o conceito era apenas teórico, mas o Alumínio 26 era o ingrediente chave da fórmula. | Open Subtitles | في الوقت الذي كانت فيه الفكرة مجرد نظرية ولكن العنصر المنيوم 26 كان الصيغة الاساسية في التركيبة |
| Ele é físico teórico. | Open Subtitles | لماذا لا يمكنه فعل ذلك؟ إنه عالم طبيعة نظرية |
| Mas claro, na altura, era tudo teórico. | Open Subtitles | لكن في ذلك الوقت، بالطبع، كانت مجرّد نظرية. |
| Tudo o que nós fazemos é teórico, decidido à distância. | Open Subtitles | كل ما نقوم به هو قرارات نظرية عن بعد |
| Conheci um num café. Ele é um teórico dos números. | Open Subtitles | تعرفت على واحد منهم في مقهى انه عالم في الارقام النظرية |
| Bob? Bob? Tem razão, sou um teórico. | Open Subtitles | هذه الأنواع من تصنيع التحديات؟ أنت على حق ، وأنا رجل النظرية. |
| E para além de tudo isto, há uma previsão nesta teoria, absolutamente crucial para que faça qualquer sentido teórico interno, que é o famoso bosão de Higgs. | Open Subtitles | وفوق كل هذا هناك تنبؤ واحد لهذه النظرية حاسم جدا لها لتعطي |
| Foi apenas em 1873, que um físico teórico holandês, Van der Waals, explicou finalmente o porquê de estes gases não estarem a liquefazer-se. | Open Subtitles | لم يتم تحقيق ذلك قبل أن يُوضّح الفيزيائي الهولندي النظري "فان دير وولز" عام 1873 أخيرا سبب عدم تسيّل هذه الغازات. |
| Precisa de aulas de condução, um teste teórico, prática no gelo, condução nocturna e longas distâncias. | Open Subtitles | تحتاج إلى درجة القيادة الأساسية، اختبار النظري والممارسة الطريق الجليدية، القيادة ليلا والممارسة لمسافات طويلة. |
| E, agora, vamos ouvir o físico teórico. | Open Subtitles | إذن الان فلنحضر الفيزيائي النظري |
| Se agruparmos um conjunto teórico de vítimas, podemos encontrar provas para desmascará-lo. | Open Subtitles | إن تمكنا من الجمع معاً حتى وإن كان نظرياً كحوض ضحايا, فقد نعثر على دليل, قد ينقلب عليه |
| Compreendo que os média de elite gostem de lhe chamar teórico de conspiração. | Open Subtitles | أنا أدرك أن وسائل إعلام النخبة تحب وصفه بأن واضع نظريات المؤامرة. |
| O melhor de nós é sempre teórico. | Open Subtitles | أفضل ما بأنفسنا دائماً ما يكون نظريّة |
| Não tenho a certeza. É um pouco teórico, mas acho que estou quase a conseguir. | Open Subtitles | اسمع، لستُ واثقاً، إنه نظريّ جداً لكنني على وشكِ حلّه |
| Bem sucedido académicamente a nível teórico e exames finais. | Open Subtitles | بارع اكاديمياً في نظري وعمل فحوصات الاختبارات النهائية |
| Então tudo isto é teórico para ti. | Open Subtitles | إذاً هذا الأمر كُلَهُ عِبارَة عَن مَسرَحيّ بالنِسبَةِ لَك |