| Deus te abençoe. Não sei como é que consegues. | Open Subtitles | ليباركك الرب، لم أكن أعرف كيف تفعلين الأمر |
| É algo que temos de remediar. Que o Senhor te abençoe e te proteja. | Open Subtitles | حسنا ، هذا شيء ينبغي أن نعالجه ليباركك الله ويحميك |
| Que o senhor te abençoe e te proteja a partir deste dia, e para sempre. | Open Subtitles | فليباركك الرب ويحفظكَ من يومنا هذا وإلىّ الأبد. |
| Bianca, é bom ver-te. Lars, Deus te abençoe, Deus te abençoe. | Open Subtitles | بيانكا ,انه من الجيد ان اراكي لارس, باركك الرب باركك الرب |
| - Muito bem. Deus te abençoe. - Obrigado, treinador. | Open Subtitles | حسنأ, الرب يباركك يا رجل شكرأ يا كابتن |
| Boa aia, Deus te abençoe e boas noites. | Open Subtitles | حفظك الله ممرضتي العزيزة، طابت ليلتك |
| Olá Roopa, Deus te abençoe querida ... nós recebemos o teu e-mail ... | Open Subtitles | ليباركك الله يا عزيزتي ، تلقينا بريدك الإلكتروني |
| Deixa-me falar ... Deus te abençoe minha querida! Está tudo bem com vocês? | Open Subtitles | دعيني أتكلم ، ليباركك الله يا عزيزتي هل أحب " هيمانت " المخللات ؟ |
| Oh, Deus te abençoe, Mary Poppins. | Open Subtitles | ليباركك الرب، أيتها "المربية ماري بوبينز". |
| - Deus te abençoe. - Como está a correr? | Open Subtitles | ليباركك الرب - كيف يسير العمل هنا ؟ |
| - Se és feliz, Deus te abençoe, amigo. | Open Subtitles | أتعرف؟ إن كنت سعيداً ليباركك الله لا.. |
| Deus te abençoe e evite que sejas ferido. | Open Subtitles | ليباركك الرب ويبعدك عن أي ضرر. |
| Até mais ver, Virgil. E Deus te abençoe. | Open Subtitles | أراك لاحقا, فيرجيل فليباركك الله |
| Deus te abençoe por estares no Exército. Para cima, Dragon! | Open Subtitles | فليباركك الله على وجودك في الجيش للأعلى يا (دراغون) |
| - Deus te abençoe, espantalho malvado. - Sim, está bem. | Open Subtitles | فليباركك الرب , أيتها الخزاعة الشريرة. |
| Que Deus te abençoe, Kenny. | Open Subtitles | تعرف أني سأريد أن أرتفع أكثر باركك الله يا كيني |
| Obrigado senhor. Bons negócios. Deus te abençoe. | Open Subtitles | شكراً لكَ يا سيّدي، آمل أن يباركك الرب كيف حالك يا سيّدي |
| Estás mesmo maluco. Deus te abençoe! | Open Subtitles | لقد فقدت عقلك " وانج "، حفظك الله |
| Deus te abençoe, Mike. | Open Subtitles | ليبارك الرب يا مايك ابقي لعبتك محكمه ، اسمعت يا لاعب ؟ |
| Deus te abençoe. Vamos arranjar-te uns sapatos de sapateado. | Open Subtitles | بوركت ، لنحضر لك بحذاء رقص نقري |
| Deus te abençoe, Reciclope e o teu frio coração de robot. | Open Subtitles | فليبارك الرب يا ريساكلوبس وقلبك الألي البارد |
| Deus te abençoe, Tim O'Leary! | Open Subtitles | فليحفظك الرب اولييرى |
| Deus te abençoe e guarde, querida mãe... | Open Subtitles | ربنا يبارك فيكِ ويحفظكِ يا أمى العزيزة |
| -Queria juntar-me à próxima missão. -Deus te abençoe, rapaz. | Open Subtitles | احب ان انضم الى المهمة القادمة الله يحفظك يا فتى |
| E que Deus te abençoe em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. | Open Subtitles | ليبارككم الرب ! الأب والابن والروح القُدُس أمين |
| Jesus. Deus te abençoe. | Open Subtitles | يا الهي رحمك الله |
| Deus te abençoe por teres coragem para dizer isso. | Open Subtitles | بارككِ الرّب لأنكِ تشجعّتِ وقلتها |
| Deus te abençoe, menina. Que pensamento estranho, eu? | Open Subtitles | فليبارككِ الرب، يا صغيرتي، يا لها من فكرة، ملكي أنا؟ |