"te chamei" - Translation from Portuguese to Arabic

    • نعتك
        
    • أناديك
        
    • طلبتك
        
    • دَعوتُك
        
    • أنعتك
        
    • إتصالي بك
        
    • أستدعيتك
        
    • اناديك
        
    • أنعتكِ
        
    • إتصلت بك
        
    • أستدعك
        
    • دعوت لك
        
    • طلبي منك
        
    • ناديتك
        
    Desculpe do que te chamei. Eu não quis dizer aquilo. Open Subtitles آسفة على ما نعتك به لم أعني ما قلت
    Não te chamei. Quem és tu? Open Subtitles لم أناديك من أنت ؟
    Tento não ser. Por isso te chamei aqui hoje. Open Subtitles أحاول ألا أكون كذلك لهذا طلبتك الليلة
    Admito que eu estava certo, quando te chamei de puta. Puta! Open Subtitles أدخلْ أنا كُنْتُ صحيحَ عندما دَعوتُك a ho , ho.
    Peço desculpa pelo que te chamei e não voltarei a chamar-te nomes. Open Subtitles أعتذر لما نعتك به ولن أنعتك قطّ بهذه الأسماء مجدداً
    A outra convidada cancelou, e eu só te chamei por não ter mais ninguém. Open Subtitles كذبت. المتحدث الأخر الغى أمر الحضور والسبب الوحيد في إتصالي بك
    Exacto. Por isso mesmo é que te chamei até aqui. Open Subtitles -بالضبط، ولهذا أستدعيتك لتقابلني هنا
    Sei que te chamei de assassino, mas tu não és. Open Subtitles "أعلم أنّي نعتك قاتلًا، لكنك لست قاتلًا"
    Eu é que te chamei puta! Open Subtitles أنا من نعتك بالعاهرة .
    Foi por isso que te chamei. Open Subtitles لهذا كنتُ أناديك
    te chamei para falarmos em particular. Open Subtitles لقد قلتُ هذا حتى أناديك
    Na verdade, meu filho, Eu te chamei para dizer .. Open Subtitles فى الواقع بنىّ , طلبتك لكىّ ..أقول لك
    Queres saber a última vez que te chamei pai? Open Subtitles تُريدُ المعْرِفة آخر مَرّة دَعوتُك أَبَّ؟
    - Já o disseste muitas vezes antes. - Não te chamei fraco. Open Subtitles ـ لقد قُلتيها في العديد من المرات من قبل ـ لم أنعتك بالضعيف
    Foi por isso que te chamei, na verdade. Open Subtitles هذا سبب إتصالي بك في الواقع
    Foi por isso que te chamei. Open Subtitles لهذا أستدعيتك
    Eu disse: "Não te chamei nada!" "Chamaste sim", disse ele. Open Subtitles قلت, "لم اناديك بأي شيء" "اجل, فعلت," انت تعلم
    Como é, não te chamei burra. Open Subtitles بربكِ, إنني لم أنعتكِ بالغبية
    Porque te chamei a ti. Open Subtitles لأنني إتصلت بك.
    Mas, Terri, não te chamei aqui hoje para falar sobre o Chad, chamei? Open Subtitles لكن تيري , لم أستدعك الى هنا للتحدث عن تشاد , أليس كذلك ؟
    Mas não foi por isso que te chamei aqui, Sid. Open Subtitles ولكن هذا ليس هو السبب لماذا دعوت لك هنا، سيد.
    Por isso te chamei para esta viagem. Open Subtitles لتدمير باغ ، هذا هو سبب طلبي منك أن تأتي في الرحلة
    Lembras-te, hoje de manhã, quando estavas feliz e te chamei Sr. McNeedy? Open Subtitles أتذكر في هذا الصباح عندما كنت سعيد جدا وانا ناديتك بالسيد ميكنيدي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more