Não te contei sobre o aviso porque sabia exatamente o que farias. | Open Subtitles | لم أخبرك عن التحذير، لأننى كنت أعرف بالضبط ما كنت ستفعله. |
Não te contei sobre a minha dissertação, mas, também não me disseste que és um escritor publicado. | Open Subtitles | لم أخبرك عن رسالتي ولكنك لم تخبرني بأنك صاحب مؤلفات مشهورة |
Ainda não te contei sobre isso, pois não? | Open Subtitles | لم أخبرك عن هذا بعد، صحيح؟ |
Excluis-me quando não te contei sobre o Branch e eu senti-me culpada! | Open Subtitles | لقد تجاهلتني حينما أخبرتك بشأن (برانش) و الذنب الّذي شعرت به |
Já te contei sobre aquela vez em que trabalhei infiltrado? | Open Subtitles | "هل أخبرتك بشأن تلك المرة عندما كنت متخفياً؟" |
Esquece que te contei sobre... não me ter licenciado na universidade pública, está bem? | Open Subtitles | اسمع ،ببساطة،تجاهل أنّي أخبرتك عن عدم تخرجي من الكليّة المحليّة |
Então depois, não te contei sobre Las Vegas e o Grupo Kearny. | Open Subtitles | لذا لم أخبرك بشأن لاس فيجاس و كيرني جروب |
Já te contei sobre a vez que tirei o dente a um bode? | Open Subtitles | هل حدثتك من قبل عن مغامرتي عندما اقتلعت سن العنزة؟ |
Nunca te contei sobre a minha vida antes da Divisão. | Open Subtitles | لم أخبرك عن حياتي قبل "الشعبة" أبداً |
Nunca te contei sobre isso. | Open Subtitles | لم أخبرك عن هذا أبدا. |
Nunca te contei sobre isso. | Open Subtitles | لم أخبرك عن هذا أبدا. |
És responsável por derrotar o Stemple, mas fui eu que te contei sobre as derrotas vergonhosas dele. | Open Subtitles | أنت المسؤول عن هزيمة (ستيمبل)، لكن كانت أنا من أخبرك عن خسارات (هارفي) المخزية منذ البداية |
Quando te contei sobre o Kevin, não estava a... Não o estou a acusar. | Open Subtitles | حين أخبرتك بشأن (كيفين)، لم أكُن أتّهمه. |
Olívia, já te contei sobre o Toby? | Open Subtitles | (أوليفيا) هل أخبرتك بشأن (توبي)؟ |
Eu te contei sobre o meu pai estar preso. | Open Subtitles | -لقد أخبرتك بشأن أبي المسجون |
Ia perguntar se já te contei sobre o dia em que o meu pai pediu a minha mãe em casamento? | Open Subtitles | كنت سأسألك، هل سبق وأن أخبرتك عن اليوم الذي تقدم فيه أبي لخطبة والدتي؟ |
Quando te contei sobre a minha angina, disseste que sentias dores no peito, como se houvesse um grito que não conseguia sair. | Open Subtitles | عندما أخبرتك عن ضيق صدري أخبرتيني أنه لديك ضيق في صدرك كأنه بداخلك صرخة لا يمكنك إخراجها |
Não te contei sobre a Masha porque não quis correr o risco de vir aqui, nem de voltar a ter contacto contigo até esta luta acabar. | Open Subtitles | (لم أخبرك بشأن (ماشا لإني لم أرغب في المُجازفة والقدوم إلى هُنا أو التواصل معك مُجدداً لحين إنتهاء تلك الحرب |
Alguma vez te contei sobre os Verões que passei com o meu tio quando era miúdo? | Open Subtitles | أأخبرتك من قبل عن أجازتى الصيفية مع عمى حينما كنت صبياً ؟ |