| Se não voltares para ele, que supostamente te empurrou uma vez em cinco anos, que hipóteses tens? | Open Subtitles | إنه فقط إن لم تعودي لهذا الرجل و الذي تزعمين أنه دفعك مرة في خمس سنوات ماذا أمامك؟ |
| Mataste um homem com as tuas mãos porque ele te empurrou? | Open Subtitles | قتل رجل بأيديك فقط لأنة دفعك ؟ |
| Nem te sentiste indefesa quando aquele tipo te empurrou. | Open Subtitles | ولم تشعري بالعجز عندما دفعك ذلك الفتى |
| Como daquela vez que o Dougie te empurrou do telhado. | Open Subtitles | أعني كتلك المرة التي دفعك فيها (دوغي) من السطح |
| Mataste um homem que te empurrou? | Open Subtitles | قتلت رجل لأنة دفعك ؟ |
| O que fiz quando o Peter Spadaro te empurrou do baloiço na primeira classe? | Open Subtitles | (ما الذي فعلته أنا عندما دفعك (بيتر سبدارو من على الأرجوحة في المرحلة الأولى؟ |
| Foi alguém que te empurrou para ali? | Open Subtitles | هل دفعك احد هناك |
| Ainda bem que estás entusiasmado, mas concorreste porque o Pete te empurrou. | Open Subtitles | عظيم أنك متحمس الآن... لكن الحقيقة أنك ترشحت فقط... لأن (بيت) دفعك لهذا |
| Sim, ela acha que o Vic te empurrou para a frente do comboio. | Open Subtitles | نعم، إنها تظن ان (فيك) دفعك أمام القطار |
| - Alguém te empurrou? - Sim. | Open Subtitles | - دفعك أحدهم؟ |