"te importasses" - Translation from Portuguese to Arabic

    • تهتمين
        
    • تبالي
        
    • تبالين
        
    • كنت تهتم
        
    Faz com que pareça que estás sempre ocupada. Tens que agir como se não te importasses. Open Subtitles لتبدي مشغولة طوال الوقت عليك أن تتصرفي وكأنك لا تهتمين البتة
    Tu é que começaste ao vir até aqui, agindo como se te importasses! Vais começar novamente! Open Subtitles أنت من بدأت بقدومك إلى هنا وتصرفك كأنك تهتمين بي
    Olha, talvez não te importes com o que acontece com as restantes se fores apanhada, mas não serias tão estúpida que não te importasses de ser despedida. Open Subtitles .. انظري ربما أنت لا تهتمين بما قد يحدث لنا جميعاً لو تم الإمساك بك و لكنك ستكونين حمقاء إن اعتقدت انه لن يتم فصلك
    Não pensei que te importasses com o destino da Salvadora. Open Subtitles ما ظننتك تبالي إنْ لاقت المخلّصة مصيرها أو لا
    Pensei que não te importasses com o que as pessoas pensam. Open Subtitles ظننتك لا تبالي بالغير؟
    Pensei que não te importasses com as minhas proezas. Open Subtitles أتعرفين، لقد اعتقدت انكى لا تبالين حقا بشأن، بشأن مأثرى، صحيح ؟
    Como se te importasses, Betty White! Open Subtitles كأنّك تبالين يا (بيتي وايت)
    Se te importasses, Alo, não terias feito isto connosco. Open Subtitles لو كنت تهتم يا (آلو)، لما كنت فعلت بنا هذا.
    Tomavas a mesma decisão se isto não fosse alguém com que te importasses? Open Subtitles هل كنتِ ستقومين بأتخاذ نفس القرار لو لم تكن شخصاً تهتمين لها ؟
    Bem, parece que se te importasses comigo, terias dito que tinhas sido tu. Open Subtitles لو كنتي تهتمين بأمري ، فعليك الإعتراف
    Ages como se te importasses com o caso. Open Subtitles تتصرفين كما لو كنتِ تهتمين بالقضية
    Fala como se realmente te importasses, detective. Open Subtitles -تقولين ذلك، وكأنكِ تهتمين حقاً، أيتها المحققة
    Como se te importasses com mais alguém para além de ti. Open Subtitles كما لو أنك تهتمين بأي شخص سواكِ
    Pensei que não te importasses. Open Subtitles ظننت أنك لا تبالي بهذا
    -Como se te importasses... Open Subtitles -وكأنك تبالي .
    Não me pareceu que te importasses. Open Subtitles - لا يبدو أنك تبالين .
    Como se tu te importasses. Open Subtitles كما لو كنت تهتم فعلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more