| - O pai nunca nos tratou assim. - Ou seja, nunca te tratou a ti. | Open Subtitles | أبي لم يعاملنا هكذا حسناً , أبي لم يعاملك هكذا |
| O teu pai não te tratou mal a infância inteira. | Open Subtitles | حقاً؟ لكنني أفترض أن والدك لم يعاملك كالقذارة طوال طفولتك |
| Diz-lhe que nunca ninguém te tratou tão amavelmente. | Open Subtitles | أخبريه أن أحد لم يعاملك بهذا اللطف من قبل |
| Achas que deve tratá-la pior que o Willoughby te tratou a ti? | Open Subtitles | هل تريدينه أن يعاملها بنفس المعاملة التي عاملك بها ويلوبي؟ لا |
| Queria pedir desculpa pelo que aconteceu hoje, a forma como o xerife te tratou. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أعتذر... عما حدث اليوم... وعن الطريقة التي عاملك بها العمدة. |
| Alguma vez te tratou como se fosses outra pessoa? | Open Subtitles | لقد عاملتك كشخص آخر |
| Ele não te tratou bem, pois não? | Open Subtitles | لأنه لم يعاملك جيداً ، أليس كذلك ؟ |
| Diz-me quem não te tratou bem | Open Subtitles | قولى لى عن الشخص الذى لم يعاملك جيداً |
| A forma como fala connosco e como te tratou, não é admissível. | Open Subtitles | -الطريقة التى يحدثنا بها؟ -نعم -الطريقة التى يعاملك بها |
| Ele nunca te tratou bem, Waverly. | Open Subtitles | لم يعاملك جيدا ويفرلي كنت افكر |
| Disseste-me que te tratou como lixo. | Open Subtitles | أخبرتني بأنها عاملتك بوقاحة |
| A maneira como te tratou, quase como um indesejável. | Open Subtitles | لقد عاملتك وكأنك شخص منبوذ |