"te vou ver" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأراكِ
        
    • لن أراكِ
        
    Acordo todos os dias a pensar que é hoje que te vou ver. E, um dia destes, será mesmo. Open Subtitles كل يوم أستيقظ وأفكر في اليوم الذي سأراكِ فيه وإحدى هذه الأيام،
    Eu acho que te vou ver no shopping... sim. Open Subtitles أظنني سأراكِ بالمركز التجاري نعم
    Eu não sei se te vou ver na eternidade. Open Subtitles لاأعلم إذا كنتُ سأراكِ بالحياة الآخرى
    Não te vou ver durante três anos. Preciso de lembranças tuas. Open Subtitles أنا لن أراكِ مُجدداً لثلاث سنوات ولأجل أن تتذكريني بشيء
    Estou no intervalo e uma vez que não te vou ver esta noite, feliz aniversário. Open Subtitles لديّ فترة استراحة، وبما أنني لن أراكِ الليلة ذكرى سنويه سعيده
    Prometo que te vou ver muito em breve. Open Subtitles أعدكِ بأنني سأراكِ قريباً جداً
    Meu Deus, Lois, parece que te vou ver na nossa festa de Natal antes de vires para o corte de cabelo! Open Subtitles يا إلهي يا (لويس)، سأراكِ في حفل الكريسماس لكن سأراكِ قبلها لعمل تسريحة شعركِ.
    Quando é que te vou ver outra vez? Open Subtitles إذاً، متى سأراكِ مجدداً؟
    Tenho a certeza que te vou ver por aí. Open Subtitles أنا متأكد أني سأراكِ بالجوار
    Que te vou ver nos meus sonhos Open Subtitles سأراكِ في أحلامي
    Quando te vou ver de novo? Open Subtitles متى سأراكِ ثانيةً؟
    Teresa, é que... não me consigo imaginar a acordar... sabendo que não te vou ver. Open Subtitles هي أنني لا أستطيع تخيل أن أستيقظ صباحاً وأنا أعلم أنني لن أراكِ
    Mas não te vou ver depois da morte, amor. Open Subtitles لكني لن أراكِ بعد الموت يا حبيبتي
    Não te vou ver outra vez, pois não? Open Subtitles لن أراكِ ثانيةً ، أليس كذلك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more