"temos de impedir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • علينا إيقاف
        
    • يجب أن نوقف
        
    • لابد أن نوقف
        
    • أنْ نمنع
        
    • علينا منع
        
    • علينا وقف
        
    • يجب أن نمنع
        
    Acho que não Temos de impedir nada. Open Subtitles أنا لست متأكدا أنه من المفتض علينا إيقاف أي شيئ.
    Vamos sair daqui antes que mais algum deles apareça. Temos de impedir este julgamento. Open Subtitles لنخرج من هُنا قبل قدوم المزيد منهم، فإنّ علينا إيقاف تلك المُحاكمة.
    Temos de impedir que a nave chegue à estação médica. Open Subtitles يجب أن نوقف السفينة قبل أن تصل الى المركز الطبي
    Temos de impedir o Billy de expor Defiance. Open Subtitles يجب أن نوقف بيللي تشامبرز من فضح ديفاينس.
    Temos de impedir o Joseph de envenenar mais alguém. Open Subtitles لابد أن نوقف (جوسف) قبل أن يسمم احداً مرة اخرى.
    Temos de encontrar a Elsa, Temos de impedir a Ingrid do quer que... Open Subtitles يجب أنْ نمنع ما تفعله (إنغريد)...
    - É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    Agora, Temos de impedir que a lei passe. Open Subtitles لكن الآن علينا وقف هذا التقديم للكونغريس
    Fong! Temos de impedir que as chamas alcancem as paredes. Open Subtitles فونج ، يجب أن نمنع اللهب من الوصول للحائط
    Temos de impedir essa transferência. Open Subtitles يجب علينا إيقاف عمليّة النقل تلك.
    Primeiro, Temos de impedir a entrega. Open Subtitles أولا يجب علينا إيقاف ذلك الطرد
    Temos de impedir o Darius antes que este próximo carregamento do terceiro olho chegue às ruas. Open Subtitles (علينا إيقاف (داريوس قبل هذه الشحنة القادمة عندما "العين الثالثة" تضرب الشوارع
    Temos de impedir isto! Open Subtitles علينا إيقاف هذا
    Mas Temos de impedir o Thomas de sair daqui com os reclusos. Open Subtitles ولكن علينا إيقاف (توماس)، من المغادرة مع هؤلاءِ السجناء
    Temos de impedir a venda de uma bomba nuclear e eles enviam alguém que parece a mulher do Pai Natal. Open Subtitles يجب أن نوقف عملية بيع قنبلة نووية وقد أرسلوا واحدة للمهمة تشبه زوجة بابا نويل
    Temos de impedir que essa informação saia. Open Subtitles يجب أن نوقف هذه المعلومات من الخروج
    Temos de impedir isto. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا.
    Temos de impedir isto. Open Subtitles يجب أن نوقف ذلك
    Temos de impedir o Henry de salvar a Kim. Open Subtitles لابد أن نوقف (هينري) من إنقاذ (كيم)
    Temos de encontrar a Elsa, Temos de impedir a Ingrid do quer que... Open Subtitles يجب أنْ نمنع ما تفعله (إنغريد)...
    - É mais do que isso. Temos de impedir uma execução. Open Subtitles الأمر غير منوط بحلّ صلة التحوُّل فقط، علينا منع إعدام.
    Temos de impedir que os americanos encontrem a rapariga. Open Subtitles {\pos(190,230)}علينا وقف الأمريكان من إيجاد الفتاة
    Temos de impedir que bebam o champanhe! Open Subtitles يجب أن نمنع كل هؤلاء الناس من شرب الشمبانيا حالا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more