"tenho de descobrir" - Translation from Portuguese to Arabic

    • يجب أن أعرف
        
    • يجب أن أكتشف
        
    • يجب أن أجد
        
    • علي أن أعرف
        
    • علي أن أكتشف
        
    • عليّ أن أكتشف
        
    • علي ان اكتشف
        
    • عليا أن أكتشف
        
    • عليّ اكتشاف
        
    • عليّ معرفة
        
    • لا بد أن أعرف
        
    Ele disse umas coisas estranhas acerca dele e de mim. tenho de descobrir ao que se refere. Open Subtitles لقد قال بعض الأشياء الغريبة عنه وعنى يجب أن أعرف ما الذى كان يتحدث عنه
    Não. tenho de descobrir o que aconteceu à minha vida. Open Subtitles أنا لا أستطيع أنا يجب أن أعرف أنا يجب أن أكتشف ما حدث لحياتي
    Certo, tenho de descobrir uma maneira de me livrar destes repórteres, senão não vamos conseguir fazer nada e arranjar uma maneira de falar com o Evan. Open Subtitles حسناً، يجب أن أكتشف طريقة للتخلّص من الصحفيّين، عدا ذلك لن يمكننا فعل شيء ولن نكتشف طريقة للتحدث مع، إيفان
    tenho de descobrir que vinho vamos levar e quanto temos de beber para ter amnésia. Open Subtitles يجب أن أجد نوع النبيذ الذي ساحضره وما هي الكمية اللازمة لأفقد ذاكرتي
    Eu não sei, mas agora tenho de descobrir o que ele levou. Open Subtitles قاتل يعود إلى المشهد ؟ لا أعلم , لكن علي أن أعرف ماذا أخذ
    De manhã tenho de descobrir como se desliga isto. Open Subtitles في الصباح علي أن أكتشف كيف أغلق هذا الشئ
    tenho de descobrir em que casos trabalha. Open Subtitles عليّ أن أكتشف ماهي القضية التي يعمل عليها
    tenho de descobrir quem é o tipo, mas preciso de ajuda. Open Subtitles يجب أن أعرف من هذا الرجل، ولكن أحتاج للعون
    tenho de descobrir se ele está a trabalhar com alguém cá dentro. Open Subtitles يجب أن أعرف إذا كان يعمل مع شخص في الداخل
    tenho de descobrir o porquê de não acordar, mas... ele está bem. Open Subtitles إنه بخير, لكن يجب أن أعرف لماذا لا يستيقظ
    É para o meu livro. tenho de descobrir se sou optimista ou pessimista. Open Subtitles من أجل كتابي، يجب أن أكتشف ما إذا كنت متفائلة أم متشائمة
    tenho de descobrir que tipo de vigilância tenho em minha casa... Open Subtitles يجب أن أكتشف ما نوع المراقبة التي علي عند الشقة...
    tenho de descobrir forma de arranjar mais. Open Subtitles لذا يجب أن أجد طريقة لكسب المال
    tenho de descobrir outra coisa depressa. Open Subtitles يجب أن أجد شيء آخر بسرعة
    tenho de descobrir o que anda a tramar e como roubou a minha velocidade. Open Subtitles علي أن أعرف ما هو بصدده وكيف سرق سرعتي
    tenho de descobrir a que Whole Foods é que ele foi. Open Subtitles علي أن أعرف إلى أي بقالة ذهب
    Não sei, mas tenho de descobrir de qualquer maneira. Open Subtitles لا أعلم ولكن يجب علي أن أكتشف ذلك على أية حال
    tenho de descobrir e preciso da tua ajuda. Open Subtitles علي أن أكتشف ذلك، وأحتاج إلى مساعدتك
    tenho de descobrir o que se passa, e depois vou voltar lá. Open Subtitles عليّ أن أكتشف ما الذي يجري، ثم سأعود إلى هناك.
    Muito bem. Só tenho de descobrir como dar o primeiro passo. Open Subtitles حسنا يجب علي ان اكتشف كيف سأؤدي حركتي الأولى
    tenho de descobrir quem sou Open Subtitles ♪عليا أن أكتشف من عنيت ان أكون♪
    Agora, só tenho de descobrir como ir para casa. Open Subtitles و الآن عليّ اكتشاف طريقةٍ لأعودَ إلى دياري
    tenho de descobrir se é verdade. Open Subtitles عليّ معرفة ما إذ كان ذلك هراءً أم حقيقياً
    tenho de descobrir, são cavaleiros da Távola Redonda, é um laço que partilhamos. Open Subtitles لا بد أن أعرف إنّهم فرسان الطاولة المُستديرة، إنّها رابطةٌ نتشاركها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more