| Tenho de falar com o Lord Cravenwood. | Open Subtitles | لكنني يجب أن أتحدث مع اللورد كرافينوود. الأمر بالغ الأهميه. |
| Não nos faça rir outra vez, Joyce. Tenho de falar com a sua mais velha. | Open Subtitles | لا تضحكينا مرة أخري جويس علي أية حال أريد التحدث مع الكبري |
| Pai, tenho fazer uma paragem primeiro. Tenho de falar com uma pessoa. | Open Subtitles | أبي يجب أن تتوقف في مكان ما يجب أن أتكلم مع شخص ما |
| Tenho de falar com o Nicholas antes de se ir embora porque pressinto que não voltarei a vê-lo. | Open Subtitles | " كان علي التحدث مع نيكولاس قبل أن يغادر , سوف لن أراه مجددا ً " |
| Se falar com um deles, Tenho de falar com 50. | Open Subtitles | إن تحدثت مع أحدهم علي أن أتحدث إلى 50 شخصاً منهم |
| Tenho de falar com o responsável. | Open Subtitles | أحتاج للتحدث مع الشخص المسئول هنا. |
| Mas antes de dar uma resposta definitiva, Tenho de falar com a minha mulher. | Open Subtitles | لكن قبل أن أمنحك جوابا نهائيا أريد التحدّث مع زوجتي |
| Tem de me deixar sair. Tenho de falar com os meus amigos. | Open Subtitles | يجب ان تطلق سراحي ، يجب ان اتحدث مع اصدقائي. |
| Tenho de falar com a tua mãe. | Open Subtitles | . يجب أن أتحدث إلى والدتك أرجوكِ إذهبي للأعلى |
| Se fosse obrigado sim. Não podes ter 5 minutos a sós. Eu Tenho de falar com ela. | Open Subtitles | إن توجّب علي ذلك، فسأعطيك تلك الـ 5 دقائق و لكن يجب أن أتحدّث إليها. |
| Por que não usas as mãos, como toda a gente? Não há tempo para explicações. Tenho de falar com o Rei! | Open Subtitles | ليس هناك وقت للشرح يجب أن أرى الملك |
| Sei que é um risco, mas Tenho de falar com a Jennifer e preciso de descobrir qual é a verdadeira situação do Bram. | Open Subtitles | أعلم أنها مخاطرة, ولكن يجب أن أتحدث مع جينيفر وأفهم بالضبط ما هي الموقف الحقيقي لبرام |
| Tenho de falar com o juiz daqui a três dias. - Eu sei. | Open Subtitles | يجب أن أتحدث مع القاضي خلال ثلاثة أيام |
| A noite de ontem foi incrível mas Tenho de falar com o embaixador. | Open Subtitles | وعلى الرغم أن ليلة البارحة ...كانت مذهلة ولكن يجب أن أتحدث مع السفير |
| Tenho de falar com a minha mulher. Em que quarto está? | Open Subtitles | ، أريد التحدث مع زوجتي في أي غرفةٍ هي؟ |
| Tenho de falar com o agente que encontrou o Henry. | Open Subtitles | أريد التحدث مع الضابط الذي وجد هنري |
| Não posso. Tenho de falar com o tutor. | Open Subtitles | كلا، لا أستطيع يجب أن أتكلم مع مدرس جود عن إمتحانه النصف نهائي |
| Tenho de falar com o Conde Roland. | Open Subtitles | يجب أن أتكلم مع الأيرل رولند - القلعة مغلقة - |
| Tenho de falar com os sócios, mas se apresentarem uma proposta, podemos ter uma segunda reunião. | Open Subtitles | علي التحدث مع الشركاء ولكن إذا حصلت على مقترح فمتابعته ليست غير مطروحة |
| Tens razão. Tenho de falar com alguém. | Open Subtitles | انت على حق ، علي التحدث مع احدٍ ما |
| Tenho de falar com a tia Meg. Depois, vou buscar-te. | Open Subtitles | علي أن أتحدث الى عمتك ميق ومن ثم سأمرك |
| Acho que Tenho de falar com o meu gerente. Deposite depressa. | Open Subtitles | - أعتقد أنني أحتاج للتحدث مع مديري |
| Tenho de falar com uma amiga sua. | Open Subtitles | أريد التحدّث مع صديقةٍ لك. |
| Tenho de falar com este tipo, ver se o resto da minha equipa fazia parte disto. | Open Subtitles | يجب ان اتحدث مع هذا الرجل لأعرف اذا كان بقية رجالي متعاونين معه |
| - Talvez ajude. Só Tenho de falar com ele sobre dinheiro. | Open Subtitles | ربما , ولكن يجب أن أتحدث إلى والدك بشأن المال أولاً |
| Tenho de falar com o meu pai. Ele pode explicar. | Open Subtitles | يجب أن أتحدّث مع والدي فبإمكانه أن يشرح ذلك |
| Tenho de falar com o Henry Altmann. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، يجب أن أرى هنري ألتمان |
| Se me dão licença, Tenho de falar com o maquinista. | Open Subtitles | اعذروني، يجب ان اتكلم مع القائد |
| Vamos lá. Tenho de falar com o piloto primeiro. | Open Subtitles | سأعود فوراً عليّ التحدث إلى الطيار أولاً |
| Tenho de falar com um médico. Tem de ser ele a dizer-me. | Open Subtitles | عليّ التحدث مع الطبيب أريد أن أسمعها منه |
| Tenho de falar com a tua mãe. É importante para mim. | Open Subtitles | أريد أن أتحدث مع أمك إنه أمر مهم جداً بالنسبة لي |