| O estrangulamento é assustador porque é muito pessoal, Tens de olhar a pessoa nos olhos enquanto o fazes. | Open Subtitles | لأن الخنق مخيف لأنه شخصي, لأنه يجب عليك النظر في عيني الضحية عند فعل ذلك. |
| Mas Tens de olhar para a situação com objectividade. | Open Subtitles | ولكن عليك النظر للموقف بصورة منطقية أكثر أين هم والدا برام؟ |
| Tens de olhar com mais atenção do que isso. | Open Subtitles | عليك النظر فى الأمور لابعد من هذا |
| Ok, querida, agora Tens de olhar bem, com um olhar vermelho furioso. | Open Subtitles | حسنا، الآن وَصلتَ إلى الوهجِ اريها العين الحمرا |
| Primeiro, Tens de olhar para elas. | Open Subtitles | أولاً، وَصلتَ إلى النظرةِ عائد لهم. |
| Só Tens de olhar para além do óbvio. | Open Subtitles | عليك النظر وراء ما هو واضح |
| Tens de olhar para além das paredes. | Open Subtitles | عليك النظر إلى ما وراءها |
| Tens de olhar em frente. | Open Subtitles | عليك النظر للأمام |
| Está bem. Tens de olhar para outro lado. | Open Subtitles | حسنا , عليك النظر بعيدا |
| Mas Tens de olhar de perto. | Open Subtitles | عليك النظر أقرب |
| Tens de olhar à tua volta. | Open Subtitles | يجب عليك النظر حولك |