"tens um talento" - Translation from Portuguese to Arabic

    • لديك موهبة
        
    Daquilo que vejo, tu tens um talento natural. Tocas as pessoas. Open Subtitles من وجهة نظري، لديك موهبة بالفطرة لديك لمسة شعبية
    tens um talento único para me fazer sentir um cidadão de segunda classe. Open Subtitles أتعرفين ، لديك موهبة رائعة في جعلي أشعر أني مواطن من الدرجة الثانية
    Acredita em mim, tens um talento que nenhum de nós tem, descobre qual é e usa-o. Open Subtitles ثقي بي لديك موهبة ليست لدى أي منا فقط اكتشفي ماهي ومارسيها
    Porque tens um talento único, Eric. Muito especial. Open Subtitles لأن لديك موهبة فريدة من نوعها , مميزة للغاية
    Estou a ver que tens um talento especial para criar inimigos. Open Subtitles لديك موهبة خاصة في اكتساب العداوات
    tens um talento inato. Open Subtitles هناك حيث تشرقين,لديك موهبة فطرية
    Sra. Dama, tens um talento lixado para veres o bem em todas as criaturas que conheces. Open Subtitles يا سيدتي العزيزة، إن لديك موهبة غريبة الأطوار... بالعثور على الخير الكامن بداخل كل كائن تلتقين به.
    tens um talento muito especial, David. Open Subtitles لديك موهبة فذة يا ديفد
    tens um talento raro como artista, Michael. Open Subtitles لديك موهبة نادرة كفنان يا "مايكل"
    A minha amante... Lucrezia... parece pensar que tens um talento singular para retratos. Open Subtitles عشيقتي (لوكريشا) تبدو أنها تعتقد أن لديك موهبة متفرّدة في الرسم
    E tens um talento natural para coisa. Só precisas de aperfeiçoar. Open Subtitles و لديك موهبة تحتاج لأمتلاكها
    T, tu tens um talento real. Open Subtitles تي)، لديك موهبة حقيقية)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more