Sobre o que vem passando... e sobre o que está tentando fazer agora. | Open Subtitles | ما مررت به وما تحاول القيام به الآن |
O que está tentando fazer certamente levará a uma guerra. | Open Subtitles | -ما تحاول القيام به سيؤدّي بالتأكيد إلى حرب |
Estou a trabalhar numa iniciativa, com o Banco Mundial, sobre a recuperação de bens, tentando fazer o que podemos para recuperar o dinheiro que foi levado para fora — dinheiro de países em desenvolvimento. | TED | أعمل الآن على المبادرة ، جنبا إلى جنب مع البنك الدولي ، بشأن استرداد الأصول ، نحاول أن نفعل ما بوسعنا للحصول على الأموال التي هُرّبت إلى الخارج -- أموال البلدان النامية -- وإعادتها. |
Trabalhámos dia e noite, tentando fazer tudo o que podíamos, tentando ajudar os indivíduos, tentando chamar a atenção, mas também fizemos uma coisa muito simples. | TED | ولقد عملنا علي مدار الساعة نحاول أن نفعل أقصي ما نستطيع , في محاولة لمساعدة هؤلاء الأشخاص , في محاولة لجذب الانتباه , ولكننا أيضاً فعلنا شيء آخر بسيط . |
Aprecio o que está tentando fazer por ele, mas... ele ficou nervoso e não está aqui. | Open Subtitles | وأنا متأكّد أُقدّرُ ما أنت تُحاولُ أَنْ تَعمَلُ لَهُ، لَكنَّه أصبحَ عصبيَ، وهو لَيسَ هنا. |
William, estamos tentando fazer uma coisa... | Open Subtitles | نحن نحاول أن نفعل هذا الشيء |