"tentar ligar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • سأحاول الاتصال
        
    • تحاول الاتصال
        
    • أحاول الاتصال
        
    • أحاول ربط
        
    • سأحاول الإتصال
        
    • محاولة ربط
        
    Ele esta no hospital. Posso tentar ligar pro quarto dele. Open Subtitles انه فى المستشفى و سأحاول الاتصال بغرفته
    Vou tentar ligar pro bar. Open Subtitles لذا سأحاول الاتصال بالحانة.
    Caso não tenha referido, o tempo é essencial, por isso vou desligar para o caso de me tentar ligar. Open Subtitles اذا لم أذكر ذلك لك الوقت هو جوهر الموضوع لذا سأغلق السماعة الآن اذا كنت تحاول الاتصال
    Acho que a Layla estava a tentar ligar às suas raízes. Open Subtitles اظن ان ليلى كانت تحاول الاتصال بجذورها
    Estive acordado toda a noite a tentar ligar para toda a gente. Open Subtitles لقد كنت مستيقظا طوال الليل أحاول الاتصال بكل شخص
    Querida, sinto muito. Estava a tentar ligar. O meu pneu furou-se. Open Subtitles حبيبتي, أنا آسف, كنت أحاول الاتصال بكِ, لقد حدث ثقب في إطار المركبة
    Há anos que ando a tentar ligar os pontos, desde que o meu marido foi assassinado. Open Subtitles كنت أحاول ربط النقاط لسنوات منذ تم قتل زوجي
    Beijos às crianças por mim. Vou tentar ligar mais tarde. Open Subtitles قبلي الأطفال نيابة عني ، سأحاول الإتصال ثانية
    Só quando cheguei ao secundário, através do Projeto do Genoma Humano, é que percebi que não era o único a tentar ligar a nossa genealogia ímpar à nossa saúde, bem-estar e doenças. TED لكن تطلب مني الأمر بلوغ المدرسة الثانوية، من خلال مشروع الجينوم البشري، لأدرك أني لست وحيدًا في محاولة ربط أصولنا الوراثية الفريدة من نوعها بإمكانيتنا الصحية وعنايتنا الصحية ومرضنا.
    Estranho. Vou tentar ligar. Open Subtitles غريب, سأحاول الاتصال به
    Bom. Vou tentar ligar outra vez à Noreen. Open Subtitles حسناً، سأحاول الاتصال بـ(نورين) مجدداً.
    - Vou tentar ligar... Open Subtitles - سأحاول الاتصال بـ ..
    - Queres tentar ligar primeiro? Open Subtitles هل تريد آن تحاول الاتصال اولا ؟
    O número que está a tentar ligar está atualmente ocupado! Open Subtitles "الرقم الذي تحاول الاتصال به غير متاح مؤقتًا!"
    O número que está a tentar ligar está atualmente ocupado! Open Subtitles "الرقم الذي تحاول الاتصال به غير متاح مؤقتًا!"
    Estou a tentar ligar à Sophia e não consigo. Open Subtitles أحاول الاتصال بـ "صوفيا" لكن المكالمة لا تتم
    Estou a tentar ligar ao meu filho desde ontem, mas ninguém atende. Open Subtitles لقد كنت أحاول الاتصال بابني منذ البارحة لكنه لايجيب
    Deixa-me tentar ligar outra vez para o Valeriy para ver se o consigo localizar, ok? Open Subtitles دعوني أحاول الاتصال بالسيد "فاليري" مرة أخرى وأرى اذا ما كان بامكاني الاستفادة منه
    Estou a tentar ligar os dados do Olympus da Zooss, mas não parece que temos os cabos certos. Open Subtitles لقد كنت أحاول ربط ببيانات (أوليمبوس) من برنامج (زووس) ،ولكن يبدو أننا لا نملك السلك المناسب.
    Eu apenas... estou a tentar ligar os factos. Open Subtitles أحاول ربط النقاط هنا.
    Desculpa por demorar tanto para devolver. Vou-te tentar ligar nos próximos dias. Open Subtitles آسف للإطالة عليك سأحاول الإتصال بك بعد بضعة أيام
    Vou tentar ligar de volta ao tipo da NORAD pode ser que ele tenha contactado os pilotos. Open Subtitles "سأحاول الإتصال بالرجل من "نوراد ربما يكون قد استطاع الاتصال بالطيار
    Vim para cá atrás de uma história. Estou a tentar ligar o Cervantes ao homicídio do presidente deste país. Open Subtitles أتيت هنا للتحقيق بقصة، محاولة ربط (سيرفانتس) بمقتل رئيس دولته
    Perdi um bom tempo aqui a tentar ligar o videogame que comprámos para o Jacob. Open Subtitles لقد أمضيتُ وقتاً في محاولة ربط لعبة الفيديو هذه التي أشتريناها لـ(جايكوب)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more