| Isso não é justo. Muitas pessoas decidem ter bebés em casa. | Open Subtitles | حسناً ، هذا ليس عدل ، الكثير من الناس يقررون إنجاب الأطفال في المنزل |
| E deixariam de ter bebés. | Open Subtitles | و لتوقفتم عن إنجاب الأطفال. |
| Mulheres de 40 anos vão ter bebés? | Open Subtitles | أعني نساء في الأربعين ينجبون أطفال ؟ |
| Olho para ti e acho que poderíamos ter bebés lindos. | Open Subtitles | فقط أنظر إليكِ، وأفكر بأنه يُمكننا إنجاب أطفال رائعين |
| Arranjar trabalho, casar, começar a ter bebés. | Open Subtitles | تحصل على وظيفة ، و تتزوج و تبدأ بإنجاب الأطفال |
| Toda a gente fala sobre o número de pessoas que existem no planeta, mas, ninguém queria deixar de ter bebés. | Open Subtitles | الكل يتحدث عن كثرة البشر على الكوكب لكن لا احد يريد ان يتوقف عن انجاب الاطفال |
| Sim, ela também não pode ter bebés. | Open Subtitles | لا يمكنها الحصول على اطفال, هى الاخرى |
| Todo o dia, estão a ter bebés. | Open Subtitles | في كل يوم هم ينجبون |
| Como não queres ter bebés... | Open Subtitles | تعرفين، إن لم ترغبي في إنجاب أطفال |
| Querem casar-se com o Duclair, fazer visitar conjugais, e ter bebés piromaníacos. | Open Subtitles | جميعهن أردن الزواج من (دوكلير) و الحصول على زيارات زواجية و إنجاب أطفال مهووسين بالإحراق (حسناً. |
| Parece que o legado da família Brooks era ter bebés fora do matrimónio. | Open Subtitles | (يبدو أن أسطورة عائلة (بروكس... هي إنجاب أطفال خارج إطار الزواج. |
| Espera, espera, espera. Nós não queremos começar já a ter bebés. | Open Subtitles | انتظر , انتظر لا نريد أن نبدأ بإنجاب الأطفال من هذه اللحظة |
| A minha mulher, Caty, queria começar a ter bebés, tal como todos os bons marcianos, mas eu convenci-a, em vez disso, a comprar um iate em segunda mão para eu andar a mexer. | Open Subtitles | زوجتي، كاتي، أرادت أن نبدأ بإنجاب الأطفال مثل مايفعل كل المريخ الجيدين، لكنني أقنعتها أنه ينبغي لنا أن شراء يخت آخر |
| Desejam ter bebés. | Open Subtitles | ويأملون فى انجاب الاطفال |
| Quando é que poderemos começar a ter bebés outra vez? | Open Subtitles | متى نستطيع الحصول على اطفال مجددا؟ |