| Ela virá ter contigo e eu preciso que me apoies nisto, meu. | Open Subtitles | الآن، ستأتي إليك و أحتاجك أن تدعمني في هذا يا صديقي |
| E se eu viesse ter contigo e te dissesse a mesma coisa, aí qual seria a tua explicação como médico? | Open Subtitles | و إن جئت أنا إليك و أخبرتك بنفس الشيء، فماذا سيكون تفسيرك كطبيب؟ |
| E se eu viesse ter contigo e te dissesse a mesma coisa, aí qual seria a tua explicação como médico? | Open Subtitles | و إن جئت أنا إليك و أخبرتك بنفس الشيء، فماذا سيكون تفسيرك كطبيب؟ |
| Diz-me onde estás, para ir ter contigo e poderes entregar-te. | Open Subtitles | أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك |
| Diz-me onde estás, para ir ter contigo e poderes entregar-te. | Open Subtitles | أخبرني عن مكانك. سأقابلك وسيمكنك تسليم نفسك |
| Lixas-me e irei pessoalmente ter contigo e arranco-te o coração, está bem? | Open Subtitles | لقد أخفتني ، سآتي شخصيا إليك و اقتلع قلبك من مكانه ، أتفهم ؟ |
| Eles vêm logo ter contigo e reparam a unha para que ninguém saiba que a tua vida estava prestes a desmoronar. | Open Subtitles | يأتونَ إليك و يصلحون أظافرهم حتى لا يعرف أحد أن حياتكَ أوشكت على أن تصبح أسوأ |
| Venho ter contigo e pergunto-te se tinhas um polícia na esquadra chamado Sandy. | Open Subtitles | لقد أتيت إليك و سألتك عما إذا كان لديك شرطي فيدائرتكيدعى(ساندي) |
| Fui ter contigo e tu disseste-me: | Open Subtitles | لقد أتيتُ إليك , و أخبرتني |