Então suponho que o castigo por ser rico é ter de viver com os ricos. | Open Subtitles | إذاً أفترض أن عقوبة الغنى هي أن تعيش مع الأغنياء |
E vamos ter de viver com as escolhas que fazemos durante os próximos 50 anos. | Open Subtitles | ويجب أن تعيش مخططاً ما ستفعله لـ 50 عاماً |
Não sabe como é ter de viver a olhar sempre para trás, com segredos que ninguém compreenderia. | Open Subtitles | لا تعلم معنى أن تعيش حياتك بقلق مستمر وأن يكون لديك أسرار لا يمكن لأحد أن يتفهمها |
É você que vai ter de viver com o que vai acontecer hoje. | Open Subtitles | أنت من عليه أن تعيش مع ما يحدث الليلة |
Acho que o Manning fez o correto e tu vais ter de viver com o que fizeste! | Open Subtitles | أعتَقِد أنّ "ماننج" قام بِالصواب، وما قُمتْ بِهِ عليك أن تعيش معهُ! |
- Não devias ter de viver assim. | Open Subtitles | - لا يجب أن تعيش هكذا. - هكذا؟ |
Já não basta ela ter de viver com o Lucifer e a Julie? | Open Subtitles | إنه ليس من السىء بالدرجة الكافية عليها أن تعيش مع ذلك الشيطان و (جولى) |