| Se me tivesses perguntado há uma semana, ter-te-ia dito que sacrificaria tudo | Open Subtitles | لو كنت سألتني قبل أسبوع لأخبرتك أنّي سأضحّي بأيّ شيء في سبيل حماية عالمي |
| Se dependesse de mim, ter-te-ia dito há meses. | Open Subtitles | لو كان الأمر بيدي، لأخبرتك منذ شهور. |
| Porque ter-te-ia dito que foi o Nolan que abriu a porta à Amanda quando ela chegou à cidade. | Open Subtitles | لأنني كنت سأخبرك بأن نولان هو من فتح أبوابه لأماندا عندما أتت للمدينه لأول مره |
| ter-te-ia dito antes, mas só devias saber o que era preciso. | Open Subtitles | نعم، وبالمناسبة... كنت سأخبرك قبلاً... لكن تلك كانت معلومات بحسب الحاجة للمعرفة |
| E se ele lá estivesse, eu ter-te-ia dito. | Open Subtitles | .ولو كان هناك أي شئ لأخبرتك |
| Se quisesse que tu soubesses, ter-te-ia dito. | Open Subtitles | إن أردت أن تعلمي لأخبرتك |
| ter-te-ia dito com tempo. | Open Subtitles | كنت سأخبرك في الوقت المناسب. |
| ter-te-ia dito para seres tu a bater à porta. | Open Subtitles | - كنت سأخبرك أن تطرقين الباب بنفسك |