| Se soubesse quais os tesouros que me esperavam dentro destas paredes, teria arrombado aquela porta há muito tempo, garanto-te! | Open Subtitles | وكنت أعلّمما هو الكنز الموجود داخل هذه الجدران. لكنت إقتحمت هذا الباب منذ وقتٍ طويل، أقول لك. |
| Infelizmente, ao mesmo tempo que descobrimos estes tesouros de mundos potencialmente habitáveis, o nosso próprio planeta está a ceder sob o peso da humanidade. | TED | لسوء الحظ، في نفس الوقت الذي نكتشف فيه هذا الكنز الدفين للعوالم المحتمل السكن فيها، يتراجع كوكبنا تحت وطأة الإنسانية. |
| Nós levámos os nossos tesouros lá para fora, para a dona da casa, onde, sem surpresa, o dele recebeu muito maior atenção do que o meu. | TED | واخذنا كنوزنا وذهبنا الى مالكة المنزل حيث لم أتفاجىء ان كنز غريمي قد نال الكثير من الاهتمام اكثر من كنزي .. |
| "lembra-te que já encontraste os verdadeiros tesouros da vida. | Open Subtitles | تذكر أننا وجدنا بالفعل " كنز حياتنا الحقيقى |
| Se eu tivesse que aprofundar mais, não sei que tesouros tens escondido. | Open Subtitles | إنْ أردت التعمّق فيه كفاية فلا يمكن التنبّؤ بالكنوز التي تخفينها |
| tesouros DAS ERAS ESTÚPIDAS PILHAGEM DA RECENTE ESCAVAÇÃO DA PIZZARIA | Open Subtitles | كنوز من عصور الغباء الحفريات استخرجت من مطعم بيتزا |
| Isso era interesse científico. Não fazia ideia que ele andava atrás de tesouros. | Open Subtitles | ذلك كان إهتماماً علمياً لم أكن أعلم أنة سيعى وراء الكنز |
| Mas é claro. Todos os piratas procuram tesouros. | Open Subtitles | من يدر ظهره ويهرب سيستولي على الكنز يوماً ما |
| Como homenagem, por sua incrível habilidade... de encontrar tesouros escondidos, eu agora proclamo-te, Jane, um Menino Perdido! | Open Subtitles | على شرف مهاراتك الفائقة فى العثور على الكنز انصبك الان فتى ضائعآ |
| Já estive em muitas escavações por tesouros durante toda a vida. E já escavei à procura de tesouros genuínos. | Open Subtitles | لقد قُمْتُ بالعديد من الحَفّر في عمري من أجل هذا الكنز |
| No paraíso há um baú de tesouros cheio de méritos. | Open Subtitles | في السماء، هناك صندوق كنز ملآن بالاستحقاق. |
| Como não encontravam tesouros o negócio não ia bem. | Open Subtitles | أعني بان العمل كانت حركته بطيئة جداً منذ أنك لن تعثر على أي كنز هناك |
| Vocês os Egipcios, guardam tesouros que fazem parte de uma herança mundial. | Open Subtitles | أنتم المصريون , تملكون كنز من تراث العالم بأكمله. |
| A cidade é uma arca de tesouros culturais e multiculturais. | Open Subtitles | المدينة كنز دفين من الثقافة والثقافات المتعددة |
| Ele disse que já não vive lá ninguém e parece que está recheada de tesouros, mas ninguém acreditou nele. | Open Subtitles | وقام أيضاً برسم الناس كما بدوا في مخّيلته كان واثقاً من أن القصر مليء بالكنوز لكن لم يصدقه أحد |
| Não se sobrecarreguem com tesouros, levem só as provisões necessárias. | Open Subtitles | لا تثقلوا على أنفسكم بالكنوز خذوا فقط ما تحتاجون إليه |
| Sabes que houve mais caçadores de tesouros na China. | Open Subtitles | تعرفين كان في الصين صيادا كنوز آخران جنفياف |
| - tesouros inimagináveis. - Não preciso de si para engordar. | Open Subtitles | كنوز لا حصر لها يمكنني ان اصبح اغنى بدونك |
| Temos as ferramentas e os tesouros vindos do Censo da Vida Marinha. | TED | لذا , لدينا الأدوات والكنوز الآتية من معلومات إحصاء الحياة المائية |
| O que podia fazer um homem com tantos tesouros? | Open Subtitles | مالذي يمكن لرجل واحد العمل بكنز كثير مثل هذا؟ |
| Estão tão determinados a salvar uns cêntimos, que perdem, muitas vezes, tesouros escondidos. | Open Subtitles | و كلهم يسعون لتوفير أموالهم غالباً ما تفوتهم كنوزاً خفية |
| Revistem-lhe a sela! Quem sabe que tesouros estarão lá dentro? | Open Subtitles | فتش سرجه ، من يعلم كمية الكنوز المخبئة فيه |
| Disse que navegava os 7 mares procurando tesouros. | Open Subtitles | هذا الصباحِ قالَ بأنّه كَانَ يُبحر في البحار السبعة يبحثُ عن الكنزِ |
| Bem, uh, desculpe interromper, mas eu tinha especificamente solicitado que parássemos em tesouros Negros. | Open Subtitles | ... جيّد,أسف عنالمقاطعة لكنّي طلبت بشكل محدّد... . بأنّ نتوقّف في ديسورو نيجروز |
| E claro temos todas essas caixas cheias de tesouros. | Open Subtitles | وبالطبع، لدينا جميع هذه الصناديق المليئة بالكنز. |
| Devia de haver tesouros. | Open Subtitles | كان يجب أن نجد كنزًا. |
| Achar tesouros enterrados da Ação de Graças Pirata? | Open Subtitles | تجدون لعائلة هيلسون كنزٍ عيد الألواح المدفون؟ |
| É onde guardo os meus tesouros e mercadorias. Raios, foi conciso! | Open Subtitles | إنه المكان الذى أدفن به جميع كنوزى و أمتعتى |
| Você ainda tem aquele seu pequeno baú de tesouros? | Open Subtitles | - هل لازلت تملكين صندق كنوزك الصغير ؟ |