| O testemunho que deu sobre devolver ao senador o dinheiro que ganhava, nas acções de caridade do senador, disse que devolvia em dinheiro, correcto? | Open Subtitles | الشهادة التي أدليتَ بها عن إرجاعك المال الذي كسبته من الجمعيات السيناتور الخيريّة أنت تقول أنك دفعتها له نقدًا ، صحيح ؟ |
| Um testemunho que pode levar um rapaz à cadeira eléctrica deve ser preciso. | Open Subtitles | الشهادة التي يمكن أَن ترسل الولد إلى الكرسي الكهربائي يجب أَن تكون بهذه الدقة. |
| Jura solenemente que o testemunho que está prestes a dar ante esta comissão é a verdade, somente a verdade e nada mais que a verdade? | Open Subtitles | هل تقسم أن الشهادة التي توشك أن تدلي بها أمام هذه اللجنة تتضمن الحقيقة كل الحقيقة ولاشيء سوى الحقيقة بعون الله؟ |
| Tanta como tem do testemunho que acabou de prestar? | Open Subtitles | أمتأكد كتأكدك من الشهادة التي أعطيتها للتو؟ |
| solenemente que o testemunho que está prestes a dar é a verdade, toda a verdade e nada mais que a verdade, que Deus o ajude? | Open Subtitles | تقسم بجدية بأن الشهادة التي أنت أوشكت أَن تشهدها ستكون الحقيقة ، كل الحقيقة ولا شيء سوى الحقيقة لذا يساعدك الله ؟ |
| Jura solenemente que o testemunho que dirá é a verdade toda a verdade e nada mais que a verdade? | Open Subtitles | هل تقسم أن الشهادة التي ستقدمها هي الحقيقة كامل الحقيقة ولا شئ ماعدا الحقيقة،بالله |
| Jura solenemente que o testemunho que dirá é a verdade toda a verdade e nada mais que a verdade? | Open Subtitles | هل تقسم أن الشهادة التي ستعطيها هي الحقيقة الحقيقة كاملة ولا شئ ماعدا الحقيقة |
| O testemunho que está prestes a dar será a verdade, toda a verdade e nada mais do que a verdade, jura solenemente? | Open Subtitles | هل تقسم إن الشهادة التي ستعطيها ستكون الحقيقة، الحقيقة كاملة ولا شيء سوى الحقيقة وليكن الله بعونك؟ |
| Jura solenemente que o testemunho que vai dar será a verdade e nada mais do que a verdade? | Open Subtitles | هل تقسمين في هذه الشهادة التي أنت علي وشك الادلاء بها أن تقولي الحقيقة الحقيقة الكاملة و لا شيء غير الحقيقة, و ليساعدك الله؟ |
| testemunho que te coloca onde estás hoje. | Open Subtitles | الشهادة التي وضعت أين أنت الآن |
| Afirma solenemente que o testemunho que dará a este processo de deposição é a verdade, toda a verdade, e somente a verdade? | Open Subtitles | هل تصرحين رسمياً أن الشهادة التي سوف تقدمينها في هذه المحاكمة هي الحقيقة, الحقيقة الكاملة, -ولا شيء غير الحقيقة؟ |
| O testemunho que ele deu estava cheio de mentiras. | Open Subtitles | الشهادة التي منحها كانت مليئة بالأكاذيب |
| Dra. Agard, queria dar o testemunho que acabou de fazer? | Open Subtitles | أيتهُا الطبيبةُ(إينغارد)أأردتِ بأن تمنحي الشهادة التي قلتيها؟ |
| Detective Fuhrman, o testemunho que deu na audiência preliminar do caso foi completamente verdadeiro? | Open Subtitles | أيها المحقق (فورمان) هل الشهادة التي أدليتها هنا بالجلسة التمهيدية كانت صادقة تماما؟ |