"teu clã" - Translation from Portuguese to Arabic

    • عشيرتك
        
    • معشرك
        
    Podes ser um feiticeiro, Quinn Mallory, a viver fora dos limites do espaço e do tempo, mas tens a mesma falha que o resto do teu clã. Open Subtitles ربما تكون ساحراً يا كوين مالوري تعيش خارج حدود المكان و الزمان لكنك لا تزال تملك العيب مثل بقية عشيرتك
    Ainda assim parece que o teu clã cresce de dia para dia. Open Subtitles على اى حال, يبدوا ان عشيرتك تزيد مع الايام.
    Cada membro do teu clã vai ter a sua vez para te esfaquear e depois vão dar-te de comer aos insetos. Open Subtitles كلّ عضو من عشيرتك ،سوف يأخذ دور لـ طعنك وبعد ذلك يجعلون الحشرات تتغذى عليك
    Então, o teu clã tentou destruir a minha família e submeteste os meus irmãos a um tormento indescritível. Open Subtitles حاول معشرك تدمير أسرتي وأنت نفسك أنزلت بأخويّ عذابًا لا يوصف.
    A Aya disse que as bruxas do teu clã receberam o poder de realizar o maior desejo do vosso coração. Open Subtitles قالت (آيا) إن ساحرات معشرك وُهبن القوّة لتحقيق أعزّ رغبة في قلوبهن.
    Se não vais lutar pela tua mãe ou pela tua Rainha, luta pelo teu clã. Open Subtitles إذا لم تقاتل لأجل أمك أو لملكتك، قاتل لأجل عشيرتك
    A tua mãe entende. O teu clã precisa de ti, Ilian. Open Subtitles والدتكِ ستتفهم ذلك - (عشيرتك تحتاج إليك، يا (ليليان -
    Ele teme o teu clã. Open Subtitles إنه يخاف من عشيرتك
    Deve ser uma galinha o símbolo do teu clã. Open Subtitles يجب أن يكون هناك دجاج علىقمة"عشيرتك"
    O teu clã é todo marado dos cornos. Open Subtitles عشيرتك كلها لعينة للغاية
    Sou teu avô e chefe do teu clã, afinal de contas. Open Subtitles أنا جدك وزعيم عشيرتك
    Queremos pertencer ao teu clã. Open Subtitles نريد أن نكون عضوين في عشيرتك.
    O teu clã ordena-te matar o Yogo. Open Subtitles تأمرك عشيرتك أن تقتل (يوجو)
    Pensei que o teu clã estava extinto. Open Subtitles -خلت أن عشيرتك إنقرضت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more