| O teu editor é que despediu. Falei com ele há uma hora. | Open Subtitles | رئيس تحريرك هو الذي فعل تَكلّمنَا سوياً قَبْلَ ساعَةٍ |
| Eu sei que sugeriste ao teu editor que nos encontrássemos depois, mas os nossos negócios não podiam esperar. | Open Subtitles | أعلم أنكِ اقترحتِ على رئيس تحريرك أن نتقابل لاحقاً ذلك الأسبوع لكن أخشى أن عملنا لا يُمكنه الإنتظار |
| Vais provavelmente esqueceres-te deste buraco de merda assim que tiveres notícias do teu editor. | Open Subtitles | ستنسى على الأرجح كلّ هذا الهراء بمجرّد أن يصلك خبر من الناشر خاصّتك |
| Quer seja verdade ou não, tu ficarás manchado, e o teu editor deixar-te-á de vez. | Open Subtitles | سواء كان الخبر صحيحًا أم كاذبًا، سوف تُعتبر تالفًا، وسوف ينسى أمرك الناشر الخاص بك للأبد. |
| Que sou teu editor e que transformo o material em notícia. | Open Subtitles | يعني أني محررك و يفترض أن أجعل من أخبارك قصة |
| Queria entregar este artigo em mão ao teu editor. | Open Subtitles | أردت تسليم هذه المقالة شخصياً و يدوياً إلى محررك |
| Ouvi dizer que o teu editor quer que lhe devolvas o adiantamento. | Open Subtitles | اعتقد ان الناشر يريد استرداد امواله |
| Quero dizer, de todas as pessoas no mundo, tinhas de acabar com o teu editor? | Open Subtitles | من بين كل الناس في العالم كان لا بد أن تكوني مع محررك |
| Se o teu editor não vê a importância desta história, é porque é um idiota. | Open Subtitles | حسناً, أتعرف, إذا كان محررك لا يري أهمية القصة, فإنه غبى. |