Essa fonte importante, diz-me que não é o teu primo. | Open Subtitles | ذلك المصدر موضع الأحترام رجاءً إخبرنى أنه ليس قريبك |
teu primo... teu primo, e quem se entala sou eu. | Open Subtitles | .هذا قريبك وفي هذه الأثناء سأضاجع من الخلف توقفي عن مضايقتي |
O dia no hospital, deste ao teu primo uma injecção de promicina? | Open Subtitles | ذلك اليوم فى المستشفى هل اعطيت ابن عمك حقنه من البرومايسن؟ |
Tu sabes, nesta luz, posso quase ver o teu primo. | Open Subtitles | ،أتعلم، في هذا الضوء يمكنني رؤية ابن عمك تقريباً |
Quem é que tem amnésia? O teu primo ou o outro maluco? | Open Subtitles | من هو المصاب بفقدان الذاكرة إبن عمكِ أم ذلك الحقير؟ |
Suponho que o teu primo em 3º grau tem uma loja de eletrónica. | Open Subtitles | أظن بأنّ نسيبك الثالث يمتلكُ متجراً للإلكترونيات |
Esses filhos da puta mataram a porra do teu primo na tua frente! | Open Subtitles | ذلك الرجل هو من قتل قريبك أمام عينيك يا رجل |
Por que ficas aqui a pedrar-te, enquanto o teu primo trabalha? | Open Subtitles | لما أنت جالس هنا تدخن الحشيش بينما يقوم قريبك بكل العمل ؟ |
Eu sou o teu primo Eddie. Deram-me o nome do teu pai. | Open Subtitles | أنا قريبك إيدي أَنا مُسَمَّى على اسمُ والدك |
Queres ajudar o teu primo? | Open Subtitles | هذا هو بالضبط التفكير الذي لا نحتاجة انت تريد مني ان اساعد قريبك ؟ |
Quero ir ao teu primo Danny, mas recusa-se a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | اردت الذهاب ال قريبك داني , لكنه رفض ان يجري العمليه لي |
teu primo Vinny parece mas é um idiota. Six days and I ain't seen a bed I'm in overdrive | Open Subtitles | . قريبك فيني يبدو كألة يا للهول , من هذا ؟ |
O teu primo não foi admitido em South Oaks? Foi. | Open Subtitles | مهلا، لا ابن عمك حصول على قبول لالسنديان الجنوبية؟ |
O teu primo não faz mais nada senão passear de mãos nos bolsos? | Open Subtitles | هل يذهب ابن عمك حول كل يوم مع يديه في جيوبه؟ |
Não deixes o teu tio ou o teu primo meter-te em nenhuma estupidez. | Open Subtitles | لا تترك عمك أو ابن عمك يستغلونك بأي طريقه .. هل تفهمني؟ |
Perguntou se pode ficar mais uma semana com o teu primo. | Open Subtitles | ويريد أن يعرف إن كان يمكنه أن يبقى مع ابن عمك اسبوعا آخر |
É a estreia do filme do teu primo. Deveríamos estar vestidos para a ocasião. | Open Subtitles | إنه إفتتاح فيلم ابن عمكِ الجديد وعلينا التهيأ وفقاً لذلك |
Sacha, anda aqui dar um grande abraço ao teu primo! | Open Subtitles | ساجا تعال وعانق نسيبك عناق شديد |
Eu engoli o meu orgulho quando o assassino filho da puta do teu primo matou o meu irmão. | Open Subtitles | لقد كتمتُ كبريائي حينما قتل ابن عمّك أخي |
Primeiro falo com o Lynch para saber porque está tão interessado no teu primo. | Open Subtitles | في البداية سوف اراقب لينش لأعرف سبب اهتمامة بقريبك |
E ele tinha deixado o seu polvo de estimação ao teu primo. | Open Subtitles | وهو في الحقيقة ترك اخطبوطه الاليف لقريبك |
E o quê, matar o teu primo e o resto daqueles pilantras? | Open Subtitles | نقتل قريبكَ وبقيّة أولئك الآسيويّين؟ |
É por isso que é melhor mudares-te para a casa do... do tio Elroy e do teu primo Day-Day. | Open Subtitles | لِهذا إنتقال مَع عمِّكَ ألروي وابن عمك داي داي. |
Pensei em levar o teu primo Will à inauguração do restaurante esta noite. | Open Subtitles | فكّرت في أن أرافق قريبكِ (ويل) إلى افتتاح المطعم الليلة |
À umas semanas atrás... estava a trabalhar na loja do teu primo. | Open Subtitles | قبل اسبوعين... كنت أعمل عدّاد في _BAR_ دكانِ إبنِ عمكَ. |
E certifica-te de que o teu primo segue o teu exemplo, não o contrário. | Open Subtitles | واحرص أن يكون ابن عمّكَ الوسيم ذاك هو الذي يتبعك، وليس العكس |
Eu sei, andas atarefado, a correr atrás desse teu primo. | Open Subtitles | أعلم... أنت مشغول جدا تجرى خلف أبن عمك هذا |
Não te queres sentar no colo do teu primo, por favor? | Open Subtitles | هلا تقفزين فى حضن ابن خالك هنا من فضلك ؟ |
Por isso o teu primo Artur é a escolha perfeita! Não é isso. | Open Subtitles | لذلك ابن عمّكِ آرثر هو الخيار الأفضل. |