| Nós tentamos-te ligar outra vez para localizar o teu sinal, mas tu não atendes-te. | Open Subtitles | حاولنا الاتصال بك ثانيةً لنحدد مصدر إشارتك بالضبط لكنك لم تستجب |
| Perdi o teu sinal. Que aconteceu ao teu transmissor? | Open Subtitles | -لقد فقدتُ إشارتك ، ماذا حدث لجهازك اللاسلكي؟ |
| Fiquei muito aliviada quando recebi o teu sinal. Vimos as notícias na Rezidentura. | Open Subtitles | لقد كنتُ مرتاحة جداً حين حصلت على إشارتك لقد رأينا الأخبار في المكتب |
| Obrigada. Já reparaste como combina com o teu sinal de nascença? | Open Subtitles | ألاحظتِ مِنْ قبل كم تتوافق مع تلك الشامة على رسغك؟ |
| Estamos prontos para agir, ao teu sinal. O Dr. é a diversão. | Open Subtitles | نحن رهن اشارتك الطبيب هو من سيلفت انتباهه |
| - Espera, Raven. Estamos a tentar melhorar o teu sinal. | Open Subtitles | إنتظري يا (رايفن) نحن نحاول تضخيم إشارتكِ |
| Desculpa o atraso, James, mas o teu sinal de Macau só agora é que chegou. | Open Subtitles | آسف أَنا متأخراً، جيمس، لكن إشارتَكَ مِنْ ماكو فقط وَصلَت المكتبَ. |
| Aguardaremos o teu sinal. Abdullah, vai com ele. | Open Subtitles | سوف ننتظر أشارتك عبد الله ، أذهب معه |
| E pensar que usei o teu sinal. Levem-na daqui! | Open Subtitles | وانتي تظنين اني وضعت شامتك اغربوها عن وجهي |
| O escudo está activado, o teu sinal nunca chegará à base Rebelde. | Open Subtitles | الدرع مكتمل، إشارتك لن تصل أبدًا إلى قاعدة الثوّار. |
| Começo assim que tiver o teu sinal. | Open Subtitles | أجل ، سأبدأ حالما .أستلم إشارتك |
| Preparado para cortar o sinal de vigilância ao teu sinal. | Open Subtitles | جاهز لقطع المراقبة الغذاء على إشارتك. |
| E eu apanhei o teu sinal. | Open Subtitles | نعم ، لقد التقطت إشارتك الصغيرة |
| É o teu sinal, lembras-te? | Open Subtitles | هذا الحركة هذه إشارتك , ألا تذكرين؟ |
| Ao teu sinal, o Ingenieur Minard vai providenciar, para ti e para a tua carga, passagem discreta e segura para a ilha de Santo Antao. | Open Subtitles | عند إشارتك ، ستقوم "سفينة "إنجينيور مينارد بتوفير مرور آمن ومتميز ، لك . "ولحمولتك إلى جزير " سانتو آنتاو |
| Estamos prontos para agir, ao teu sinal. | Open Subtitles | مستعدين للتحرك عند إشارتك |
| bloqueei o teu sinal. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لقد منعت إشارتك |
| Sim. Estamos á espera do teu sinal. | Open Subtitles | "سام", نحن بنتظار إشارتك من فضلك استمر |
| Eles vão localizar o teu sinal. | Open Subtitles | سوف يتعقبون إشارتك. |
| Kuttner, perdi a localização do teu sinal. - Rin. | Open Subtitles | لقد فقدت إشارتك يا كوتنر |
| O teu sinal de sorte. | Open Subtitles | انها الشامة التي تجلب إليك الحظ |
| Tenho pirateado o teu sinal. | Open Subtitles | لقد كنت اقرصن اشارتك فى كل مرة كنت تقوم بتشغيله هنا. |
| Esse é o teu sinal! | Open Subtitles | تفضلي إشارتكِ! |
| Eles roubaram o teu sinal. | Open Subtitles | سَرقوا إشارتَكَ. |
| Estão todos contigo, à espera do teu sinal. | Open Subtitles | كلهم معك أنهم منتظرون أشارتك أعطها |
| Então, Cole, infelizmente, a biopsia revela que o teu sinal é maligno. | Open Subtitles | لسوء الحظ، فحص العيّنة أظهر أن شامتك ورم خبيث لديك ورم ميلانوما |