| Estas palavras estão enraizadas no coracão de todos os tibetanos. | Open Subtitles | يجب أن تفهم. هذه الكلمات موجودة بقلب كل تبتى. |
| Quando os tibetanos batem palmas estão a afastar as forcas do mal. | Open Subtitles | عندما يصفق تبتى فهذا يعنى انه يطرد القوى الشريرة. |
| Algum de vocês leu algum dos estudos neurológicos feitos em monges tibetanos quando eles estão em profunda meditação? | Open Subtitles | اما أن يكون من تقرأ أي الدراسات العصبية القيام به على رهبان التيبت عندما يكونون منغمسين في صلاة عميقة؟ |
| Ao fim de tantos anos, ainda não compreendes os costumes tibetanos. | Open Subtitles | بعد كل تلك السنوات مازلت لا تفهم الطرق التبتية |
| tibetanos acreditavam ele estava predizendo o local de sua própria reencarnação, e, em devido tempo, seu sucessor foi encontrado, vivendo em Lithang County. | Open Subtitles | معتقدات التبتيين يتوقعون ان الموقع له تناسخ خاص وفي الوقت المناسب يجد وريثه، |
| Assim se compreende a sua atitude, por exemplo, com os uigures e com os tibetanos. | TED | ومثالاً على ذلك يمكننا ان نرى تعاملهم مع الإيغور .. ومع اهل التبت |
| Os jovens tibetanos estão a começar a dizer: "Oiçam, isto assim não funciona". | TED | وشباب التيبت شباب التيبت يقولون " ان هذا لايُجدي نفعاً " |
| Como dizem os antigos filósofos tibetanos, | Open Subtitles | و كما تقول فلسفة التيبت القديمة |
| - "Cantores tibetanos de Garganta." É já este. | Open Subtitles | فرقة مغني حلق التيبت |
| A doutora deixou aquilo em aberto para interpretar, e a interpretação da Beth é que o mágico gigante, de barbas lá no Céu seleccionou 8 monges tibetanos e uma dona de casa bêbeda do Ohio para serem seus profetas. | Open Subtitles | دوك تركها واسعة مفتوحة للتفسير, وتفسير بيت هو أن العملاق, الساحر الملتحي في السماء اختيار ثمانية التبتية الرجال المقدسين |
| "... aos mosteiros tibetanos"? | Open Subtitles | للوزارة التبتية. |
| Os tibetanos cospem aos cegos que vêem na rua! Andam a matar albinos em África! | Open Subtitles | التبتيين يبصقون على الأكفاف في الشوارع ويقومون بقتل الأمهق في أفريقيا |
| O iaque também levou os tibetanos a busca de tesouros enterrados! | Open Subtitles | قاد الثور التبتيين إلى الكنز المدفون! |
| Os budistas tibetanos chamar-lhe-iam tulpa. | Open Subtitles | البوذيين التبتيين يسمونه بـ"توبا" |
| Os monges tibetanos fazem desenhos complexos de areia seca e, quando terminam, eles desfazem tudo. | Open Subtitles | رهبان التبت يصنعون تصاميم معقده من الرمل المصبوغ وعندما ينتهون.. يمسحونها |
| dos adeptos espirituais tibetanos. | Open Subtitles | الحكمة القديمة المكتسبة من الإتباع الروحي لكهنة التبت |
| Após um sonho que tive há três anos, senti-me tocado pelo apuro dos tibetanos e desejoso de os ajudar. | Open Subtitles | إتباعاً لحلم راودني قبل ثلاث سنوات، تأثرت عميقاً بمحنة شعب "التبت"، وملأتني الرغبة لمساعدتهم |