E vou continuar a fazer isto pelas centenas de tapires que tive o prazer de conhecer ao longo dos anos e por muitos outros que sei irei encontrar no futuro. | TED | وسأأأستمر في القيام بذلك من أجل المئات من التابير الذين سعدت بلقاءهم على مر السنين ولأولئك الذين سأقابلهم مستقبلا. |
Vai para uma cara nova. E um dos mais engraçados filhos da puta que eu já tive o prazer de conhecer. | Open Subtitles | تكون من نصيب وجه جديد وواحد من أكثر الحقراء المرحين الذين سعدت بلقائهم |
Não, nunca tive o prazer de conhecer a Sra. Cardenas. | Open Subtitles | لا، لم أحظى بالشرف للقاء السيدة (كارديناس) |
A vida inteira em Fall River e acho que nunca tive o prazer de andar por aqui. | Open Subtitles | حياة كاملة في (فول ريفر) ولم أحظى بالشرف بالمشي في هذا المُجمع |
A Tenente Washington é a melhor médica de guerra por quem já tive o prazer de ser suturado. | Open Subtitles | ملازم واشنطون احد افضل اطباء المعارك لقد كان من دواعي سروري ان يقوم باخاطتي اليس كذلك ؟ |
Gostava de dar os parabéns a uma jovem linda que tive o prazer de conhecer. | Open Subtitles | أحب أن أقول، عيد ميلاد سعيد للآنسة الجميلة جدا. الذي كان من دواعي سروري التعرف عليها. وأعتقد بأني سوف أرى الكثير منها. |
Um dos melhores compositores que tive o prazer de conhecer. | Open Subtitles | أحد أفضل مؤلفي الأغاني الذين سعدت بلقائهم. |
Meus senhores, não tive o prazer de vos conhecer. | Open Subtitles | -يا سادة، لم أحظى بالشرف |
Eu nunca tive o prazer de ver semelhante multidão de meninas bonitas. | Open Subtitles | لقد كان من دواعي سروري دوماً رؤية مثل هذا الحشد من الفتيات الجميلات |
Ela era sem dúvida uma das melhores pessoas que tive o prazer de conhecer. | Open Subtitles | لقد كانت ، بدون أدنى شك ، واحدة من أرقى الكائنات البشرية كان من دواعي سروري التعرف إليها |
tive o prazer de provar este prato na semana passada. | Open Subtitles | كان من دواعي سروري أن أتذوق هذا الطبق فقط الاسبوع الماضي |
Ontem à noite, tive o prazer de receber alguns hóspedes muito especiais na Casa Branca. | Open Subtitles | الليلة الماضية، كان من دواعي سروري إستضافة بعض الضيوف المميزين هنا في البيت الأبيض |
(Aplausos) tive o prazer de trabalhar em cooperação com a UNICEF, sabendo de antemão o trabalho que eles fazem para crianças necessitadas. | TED | (تصفيق وهتاف) كان من دواعي سروري عقد شراكة مع اليونيسف، نظرًا لمعرفتي بالعمل الذي ينجزونه من أجل الأطفال المحتاجين. |